LAOR - апостроф в качестве мягкого знака.
LAOR –

«латинница оригинальная, русская»

Система транслитерации русского языка на базе латинского алфавита. Главная особенность – отсутствие буквенного мягкого знака, минимализм, фонетизм, небольшое количество правил, небольшой алфавит. Написание строчными и прописными различается.

Основной алфавит – 24 буквы, исключая Q, W.

Дополнительные:

Ää Čč Éé Ĵĵ Öö Šš Üü Ýý Žž Áá Óó Úú - 12

Полный алфавит: 24+12=36

Подробно:

Ää – я, Čč – ч, Éé – э, Ĵĵ – дж, Öö – ё, Šš – ш, Üü – ю, Ýý – ы, ый, Žž – ж, Áá – а, Óó – о, Úú – у.

Строчными:

Ch – х, s – с, x – кс, z – з, v – в, vh – вв, j – й, ь, ’ – ъ, ь, y – ы, й, с – ц.

Šč – щ – в начале слов, в остальных случаях – sz.

Ja – я, je – е, jo – ё, ju – ю – в начале слов.

В начале слов: ä – а+ь, ö – о+ь, ü – у+ь: ältérnativа - альтэрнатива, ös – ось, Üljanovsk – Ульяновск.

Внутри слов: Ja – ья, je – ье, jo – ьё, ju – ью: aljans, zdorovje, ručjom, nalju.

«’» – ъ: s’ezd, ob’ekt, ot’avlenný.

Yy – ы, й: bylo, obryv, vymyšlenný, tayga, olimpiyskiy.

X – кс, Ĵĵ – дж, между приставкой и корнем и на конце слов не ставится: podžeč, imidž.

Áá – а+ь, Óó – о+ь, Úú – у+ь: dál – даль, ogón – огонь, pút – путь.

В остальных случаях мягкость согласной передаётся апострофом: iün’ – июнь, ostanovit’sä – остановиться, byl’ – быль, él’fy – эльфы, upražnääs’ – упражняясь, teper’ – теперь.

Ýý – ый – повсеместно, ы – перед гласными: glasný, výezd, výäsnenie.

При написании слов большими буквами:

J – дж – между приставкой и корнем и на конце слов не ставится, Y – й, ы, «’» - ъ, ь, CH – х, Á – а+ь, Ó – о+ь, Ú – у+ь, Ý – ый, ы перед гласной.

В начале слов: Ä – а+ь, Ö – о+ь, Ü – у+ь.

YA, YE, YO, YU – я, е, ё, ю – в начале слов и после A, E, I, O, U.

Орфография следует правилу экономии: мягкость ч, щ, ж, щ не выражается, после этих букв вместо ё ставится о, после ц всегда и, буква э ставится там, где звучит, также двойная нн ставится там, где звучит: званный.

02/07/18
Категория: Мои статьи | Добавил: ABR (02.07.2018)
Просмотров: 9 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1  
LAOR – «латинница оригинальная, русская» Система транслитерации русского языка на базе латинскогоалфавита. Главная особенность – отсутствие буквенного мягкого знака,
минимализм, фонетизм, небольшое количество правил, небольшой алфавит. Написание
строчными и прописными различается. Основной алфавит – 24 буквы, исключая Q, W.

Дополнительные:

Ää Čč Éé Ĵĵ Öö Šš Üü Ýý Žž Áá Óó Úú  -12

Полный алфавит: 24+12=36 Подробно: Ää – я, Čč – ч, Éé – э, Ĵĵ – дж, Öö– ё, Šš – ш, Üü – ю, Ýý – ы, ый, Žž – ж, Áá– а, Óó – о, Úú – у. Строчными: Ch – х, s – с, x – кс, z – з, v – в, vh – вв, j – й, ь, ’ – ъ, ь, y – ы, й, с – ц. Šč – щ – в начале слов, в остальных случаях – sz. Ja –я, je –е, jo –ё, ju –ю – в начале слов. В начале слов: ä – а+ь, ö – о+ь, ü – у+ь: ältérnativа- альтэрнатива, ös –ось, Ülrich –Ульрих. Внутри слов: Ja – ья, je – ье, jo – ьё, ju – ью: aljans, zdorovje, ručjom, nalju. «’» – ъ: s’ezd, ob’ekt, ot’avlenný. Yy – ы: bylo, obryv, vymyšlenný, mysli, vyygryš. \\\   у – «ы», у - «и» после гласной

\\\   i - «и», i - «й» после гласной

\\\   iy - «ии», iý - «ий»  

Ää – я, Öö – ё, Üü – ю: mäso, tvoä, iün’, möd, vsö.

 X –кс, Ĵĵ – дж, между приставкой икорнем и на конце слов не ставится: podžeč, imidž. Áá – а+ь, Óó – о+ь, Úú – у+ь:dál – даль, ogón – огонь, pút – путь. В остальных случаях мягкостьсогласной передаётся апострофом: iün’ – июнь, ostanovit’sä – остановиться, byl’ – быль, él’fy – эльфы, upražnääs’ – упражняясь, teper’ – теперь.   ///  ý– ый– повсеместно: glasný, výdu, taranný. При написании слов большими буквами: J –дж – между приставкой и корнем и на конце слов не ставится, Y – й, ы, «’» - ъ, ь, CH – х, Č - ч, C – ц, X – кс, Z – з, S – с, VH – вв, V – в, ŠČ – щ – вначале слов, в остальных случаях – SZ, Ž – ж, Š – ш. Ý – ый, ы перед гласной: ZDOROVYE – здоровье, ZDOROVÝE – здоровые.  В начале слов: Ä – а+ь, Ö – о+ь, Ü – у+ь. ÄLBERT - Альберт, ÖS – ось, ÜLRICH – ульрих. Á – а+ь, Ó – о+ь, Ú –у+ь.   ZNÁT – знать, KÓN – конь, PÚT – путь. В начале слов: IY – ии, IÝ – ий: IYSUS –Иисус. YA, YE, YO, YU – я, е, ё, ю – вначале слов и после A, E, I, O, U. «’» – мягкий знак: TEPER’ - теперь, GRÄZ’ – грязь, IÜN’SKIY - июньский, CHRANIT’ – хранить. Y –мягкий знак перед гласной: ULYANOVSK. \\\ «’» –  твёрдый знак: OB’EKT – объект, S’EZD - съезд, OT’OM - отъём. Орфография следует правилу экономии: мягкостьч, щ, ж, щ не выражается, после этих букв вместо ё ставится о, после ц всегда
и, буква э ставится там, где звучит, также двойная нн ставится там, где звучит:
званный.               NAČÁLNIK

Sredi pročich lüdei i lüdei s bólšoi bukvy
Jest’ takie, čto vidny uže srazu 
I ponät’ éto prosto, prosze parenoi brükvy –
To, čto vot on, načálnik, zaraza.
Načálnik s pečatju dovólstva v lice,
I nadmennostju, nu ničem ne prikrytoi
Načálnik rodilsä v zolotom jaice,
Šokoladnoü plönkoi pokrytý.  
Mne vsegda govorät: nu začem ty ich tak,
U tebä jadovitye zuby,
Éto zloba v tebe, éto nedobrý znak,
Razve možno byt’ takim grubym?
Ja skažu: ja ne stremlüs’ okazátsä v ade,
Ved’ ne govorät že, čto myslitel’ éto gad,
Ved’ oni, pri samom neblagopriätnom rasklade
Budut, budut ved’ spasát svoi zad.
Jesli tólko gränet beda kakaä  
Gläneš – a načálstvo už sliznula korova
Žit’ sovsem bez načálstva, tverdit logikazlaä,
Éto lučše, čem žit’ bez naroda.
I poétomu ja obeszaü narodu
Prodolžát narodu služit’,
Pust’ narod pobedit, obretöt svobodu,
On zasluživaet lučše žit’!

02/07/18

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]