Грамматика арахау в таблицах
|
|
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:19 | Сообщение # 1 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
| Вот, решил выложить грамматику арахау в табличном варианте. Вроде как всё описал. Числительные будут позже. Жду конструктивной критики! Итак, начнём:
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:20 | Сообщение # 2 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:22 | Сообщение # 3 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:23 | Сообщение # 4 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:25 | Сообщение # 5 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:27 | Сообщение # 6 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:28 | Сообщение # 7 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:30 | Сообщение # 8 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:32 | Сообщение # 9 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:34 | Сообщение # 10 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Среда, 04.05.2011, 20:35 | Сообщение # 11 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
| Небольшое пояснение: V - гласный звук С - согласный звук
|
|
| |
rbardalzo | Дата: Среда, 04.05.2011, 21:57 | Сообщение # 12 |
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 347
Статус: Оффлайн
| Просто замечательно! Компактно и ясно. Я бегло просмотрел и вроде бы противоречий или неточностей не нашел. На днях обязательно просмотрю более дотошно
Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
|
|
| |
rbardalzo | Дата: Пятница, 13.05.2011, 20:59 | Сообщение # 13 |
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 347
Статус: Оффлайн
| Внимательно посмотрел составленные вами таблицы. Есть замечание. 1.) Сразу скажу, что эту поправку я пока не внес (или внес не везде) в основной текст описания грамматики Арахау (пока правило используется по умолчанию, поскольку оно связано большей частью с терминалогией). Это касается наименования падежей: -g- родительный (винительный падеж в принципе никогда не использовался, но название сохранялось; практика показало избыточность такого названия). -t- превратительный падеж (хотя иногда выполняет функции дательного и творительного падежей) 2.) Таблица образования глаголов несколько озадачила. Например, "отымённые глаголы: es+(существительные)" или "двойные глаголы -(s)+(s)-" Таких названий глагола в грамматике Арахау я не припомню. Существительное после глагола es - это просто существительное после глагола только в косвенном падеже. Далее. Глаголы V+s+V (правильнее было бы указать, что гласные в этой формуле одинаковые - V1+s+V1) - это вообще-то не глаголы, а отглагольные существительные (as - думать, знать; asa - знание, думание). Статус глагола V1+ss+V1 - по видимому скорее смыслоразличительный, с оттенком усиления. (То же самое пока можно сказать о структурах глагола V+k+s и V+s+k; второй пример более распространен, а первым поначалу предполагалось передавать непереходность глагола: ask - думать про себя, aks - задуматься.
Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
|
|
| |
Gwyddon | Дата: Пятница, 13.05.2011, 21:48 | Сообщение # 14 |
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 77
Статус: Оффлайн
| Quote ("rbardalzo") Внимательно посмотрел составленные вами таблицы. Есть замечание. Ну, я, собсно, для того и выложил грамматику в таком виде, чтобы можно было устранить все недочёты. Quote ("rbardalzo") 1.) Сразу скажу, что эту поправку я пока не внес (или внес не везде) в основной текст описания грамматики Арахау (пока правило используется по умолчанию, поскольку оно связано большей частью с терминалогией). Это касается наименования падежей: -g- родительный (винительный падеж в принципе никогда не использовался, но название сохранялось; практика показало избыточность такого названия). -t- превратительный падеж (хотя иногда выполняет функции дательного и творительного падежей) Ясно, исправим определения. Quote ("rbardalzo") 2.) Таблица образования глаголов несколько озадачила. Например, "отымённые глаголы: es+(существительные)" А вот: Quote Существовали более архаичные приемы передачи глаголов через построения «делать+часть тела»: esafr смотреть, esabr возглавлять, esanr говорить. Quote ("rbardalzo") или "двойные глаголы -(s)+(s)-" Отсюда: Quote Распространены также двойные глаголы, одна часть из которых, как правило, модальный формант (хочу, заставить, нужно и т.д.). Образовываются они путем зеркальной симметрии «хочу быть» – aus+us=aussu «быть хочу» – ussau. «Он хочет убить жука» – talssaugä (taussalä – он хочет думать не о жуке). Quote ("rbardalzo") Далее. Глаголы V+s+V (правильнее было бы указать, что гласные в этой формуле одинаковые - V1+s+V1) - это вообще-то не глаголы, а отглагольные существительные (as - думать, знать; asa - знание, думание). Так ведь: Quote Глаголы могут иметь палиндромную (зеркальную) структуру, которой придается зхначение рассредоточенности либо пристальности: afrfa «разглядывать», arkra «разошелся», latrtal «расслышал»; ese «дело делать»). Quote Глагол может переходить в существительное посредством конструкции VssV, в которой гласные однородные: esse – дело, assa – мысль, osso – чувство. Как-то так...
|
|
| |
rbardalzo | Дата: Пятница, 13.05.2011, 23:55 | Сообщение # 15 |
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 347
Статус: Оффлайн
| Quote (Gwyddon) Существовали более архаичные приемы передачи глаголов через построения «делать+часть тела»: esafr смотреть, esabr возглавлять, esanr говорить. Да. Совсем чо-то забыл про эту конструкцию. Вопрос снимается. Quote (Gwyddon) Отсюда: "Распространены также двойные глаголы, одна часть из которых, как правило, модальный формант (хочу, заставить, нужно и т.д.). Образовываются они путем зеркальной симметрии «хочу быть» – aus+us=aussu «быть хочу» – ussau. «Он хочет убить жука» – talssaugä (taussalä – он хочет думать не о жуке)". Для ясности нужно бы изменить название. Не "двойные глаголы", а скорее "сложные глаголы" (из формулы -(s)+(s)- не совсем ясно, что оба форманта являются глаголами, а второй глагол из этой конструкции перестроен по методу неполной симметрии)... Поэтому я не сразу признал этот тип глагольной конструкции Quote (Gwyddon) Так ведь: "Глаголы могут иметь палиндромную (зеркальную) структуру, которой придается зхначение рассредоточенности либо пристальности: afrfa «разглядывать», arkra «разошелся», latrtal «расслышал»; ese «дело делать»). QuoteГлагол может переходить в существительное посредством конструкции VssV, в которой гласные однородные: esse – дело, assa – мысль, osso – чувство". Статус конструкции V1+ss+V1 и V1+s+V1 со временем менялся (видимо в тексте кое-где не успел поправить). В последней редакции я склоняюсь, что это все-таки отглагольные существительные (по крайней мере V1+s+V1). А значение "плеонастичных глаголов" думаю закрепить за конструкцией asas - "думу думать", osos и т.д.
Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
|
|
| |