Кто-нибудь может объяснить, как в существительное попали глагольные аспекты? Хотя нет - как они попали, догадаться можно, но почему это во многом странное явление, сочетающее в себе глагольный вид и падеж, появляется только в именах с окончанием на -ость? Существительные такого вида могут образовывать пары: утомляемость - утомленность, изменяемость - измененность, пересекаемость - пересеченность и т.д. Как правило, это - т.н. имена действия, образованные от причастий страдательного залога ("отпричастные" имена). Нетрудно заметить, что первые в таких парах слова также происходят от глаголов несовершенного вида (аспекта), а вторые - от глаголов совершенного вида. Иногда бинарность этих конструкций усложняется за счет появления не только аспектов глагола, но и модусов (способов действия) - одно- (суффикс -ну-) и многократности (суффикс -ва-): замыкаемость - замкнутость, договариваемость - договоренность. Конструкции могут еще более разрастаться: склоняемость - склоненность - склонность - склонимость. Можно заметить, что существенная часть слов, образованных по такому типу не описана в словарях и используется в канцелярите, где принято использовать псевдоглагольные структуры предложений. Интересно, что конструкции на -ость не могут образовывать слова, произошедшие от причастий действительного залога. Согласитесь, склоняющесть или склоняющность звучит неуклюже. Таким образом, мы видим - имена действия на -ость могут содержать не только глагольные виды, модусы, залог, но и падежи. Ввиду внезапной утомленности (Род. п., сов. вид) По причине постоянной утомляемости (Род. п., несов. вид) В этих двух примерах одно и то же слово имеет хоть и один падеж (родительный), но он как бы находится в двух видах - совершенном и несовершенном. Можно ли так трактовать ситуацию и признавать существование, например перфективного и имперфективного генитива? Глагольные падежи развиты, кстати, в кушитских языках (в агавских языках билин и аунги их более 15) и достаточно хорошо изучены африканистами. Предикативный падеж соответствует сказуемому в главном предложении, а в косвенных падежах - придаточным предложениям, выполняя функции подчинительных союзов, которые в этих языках отсутствуют. Глагольные падежи, проще говоря превращают глагол в вербоиды - причастия, деепричастия, масдар, супин, инфинитив, герундий... От подлинных вербоидов глаголы в косвенных падежах отличаются спряжением по лицам, числам, родам (в аунги desáw 'которого я учу', destáw 'которого ты учишь'). Различают помимо предикативного падежа релятив, темпоралис, кондиционалис и др. - Исследователи указывают на некоторые совпадения формантов глагольных и именных падежей, что интересно. В аунги: aqí-kw ŋənká домá человека des-ákw ŋənká дома, где я учусь des-tákw ŋənká дома, где ты учишься Релятив в языке сахо: At'ū kahantó-m an'ū kū abá Я сделаю тебе то, (чего) ты требуешь (букв.: Ты требуешь - то я тебе сделаю) Интересно, можно ли отыскать в русском языке отглагольные существительные, в которых сохранились останки темпоральных форм? По крайней мере, кроме ненормативного "заросшесть" (от глагола прошедшего времени, совершенного вида зарос) ничего обнаружить не удалось. С другой стороны видно - теоретически возможно включение формантов времени в основу отглагольных имен. Например, "распространисвшесть" (то, что уже распространилось в прошлом). Надо заметить эта конструкция тогда будет напоминать возвратное деепричастие прошедшего времени "распространившись". Подводя итог нашим изысканиям, зададимся вопросом: откуда могло появится существительное одновременно и с падежным склонением и глагольными видами? Можно выдвинуть несколько гипотез на этот счет. 1. Глагольные падежи - не экзотическое явление, а своего рода грамматическая универсалия. По крайней мере для архаичного состояния языков и следствие морфемного синкретизма. 2. Слова на -ость следует признать не именными, а глагольными формами. 3. Слова на -ость следует признать склоняемыми по падежам деепричастиями. 4. Слова на -ость следует признать вербоидами особого рода (имядействием) наряду с причастиями, деепричастиями и инфинитивом. Исследователи неоднократно обращали внимание на тот факт, что если чисто формально подходить к определению частей речи (например, во флективных языках: если склоняется, значит - существительное), то такие несклоняемые в русском языке слова, как метро, кенгуру, кино можно было бы отнести к предлогам, союзам и междометиям. Как отмечал Л. Щерба, "едва ли мы потому считаем стол, медведь за существительное, что они склоняются: скорее мы потому их склоняем, что они существительные".
И. Карасев, 2010 г.
|