Хариманский язык.
HARIMANE LINGWA Априорный язык со слабо выраженным евроцентризмом. Количество заимствованных слов – минимально. Каждая приставка или окончание обычно имеет 2 варианта, каждый использует тот вариант, какой ему удобнее. При постоянной практике общения вырабатывается единое употребление приставок и окончаний, с минимальной вариацией. Неправильный выговор считается приемлемым, так как смысл понятен. Двойные согласные всегда произносятся, редукции звуков нет. Грамматика представляет из себя сильно упрощённую копию русской грамматики. При этом не стоит цель максимально быстрого изучения языка, как в языках Глосса и Романид. В настоящее время среди конлангеров существует чёткое разделение на грамматистов и натуралистов. Грамматисты – это технари, ценящие в языке грамматику, и их большинство. Хариманский язык делает упор на внешнее звучание, для наибольшего сходства с естественными языками. Звуковой строй имеет ярко выраженную парадигму, в языке преобладают одно и те же сочетания звуков, создающих ясно выраженный образ языка. Если язык создаётся путём смешения 10-20 других языков, то образ его получается размытым, аморфным, неопределённым. Те сторонники натурализма, которые смешивают языки одной группы наций, более других приближаются к натурализму. Но более натурализм достигается в паралангах (мой термин), каким и является Хариманский язык. 1.Aa 2.Ää 3.Bb 4.Cc 5.Dd 6.Ee 7.Ff 8.Gg 9.Ğğ 10.Hh 11.Ii 12.Jj 13.Kk 14.Ll 15.Mm 16.Nn 17.Oo 18.Öö 19.Pp 20.Rr 21.Ss 22.Tt 23.Uu 24.Üü 25.Ww 26.Xx 27.Yy 28.Zz 29.Žž Sz – ш, ch – х, h – х, cz – ч, Žž – ж, Jj – дж, Xx – кс, Ss – с, Zz – з, Cc – ц, Gg – г, дж, Ww – в, WH – вв, wh – вв, у – й, k – к, Ää – я, Üü – ю, Öö – ё, Ğğ – г. На конце слов буква J не ставится, только dž. Ch – возле согласных и на конце слов «хэ». В остальных случаях – h. Ää, Öö, Üü – я, ё, ю после согласных, кроме «у». Gg – обычно «гэ», в предпоследней позиции перед гласной – «дж». В начале слова – «гэ». Ğğ – в предпоследней позиции перед гласной – «гэ». Буква Jj в начале слова всегда передаёт звук «дж», Ğğ в начале слов не ставится. Порядок слов в предложении свободный, ударение каждый ставит туда, куда считает нужным. Sor – я Det – ты An - и Hariman – русский (национальность) -da настоящее время Zibun - говор -to - un наречие, по- -ски Det zibunda harimanto? – Ты говоришь по-харимански? Det zibunda russun? – Ты говоришь по-русски? Nek - мы Sze - не Far - раб -be, -er, - yer множественное число Farbe - рабы Sorbe – Я (с большой буквы) Detbe – Ты (с большой буквы) Nek sze farbe – мы не рабы Szeku – нет (отрицание) Ye – да (согласие) Hamut - закон -e, -ne прилагательное Hamute - законный Fare - рабский -že, -isz «делающий» Zibunže - говорящий Isz - он Isza – она -a fa- ж.р. -auch неопределённый род Hazon - зверь Hazonbe - звери Hazone – зверский, звериный Hazonto – зверски, по-звериному Jaga - лень Deus - Бог Szach - царь Szahe - царский Smog - дым Haus - дом Smogisz - дымящий Jagane – ленивый Szahisz - царствующий Blank – белый Negros - чёрный Mahar - красный Bajik - жёлтый Ismi, mi - один Kafar, far - три Kwen - пять Erk - шесть Eres, r - семь Suron - восемь Lingwa - язык Esmer, mer - девять Ja, yaga, uga – ноль Miga - 10 Lix, li - 2 Liga - 20 Czatur, czar - 4 Czarga - 40 Faruga - 30 Erkuga - 60 Ruga - 70 Meruga - 90 Fiszer - фонарь Szuba - шуба Lesmus - худой Suir - вода Henner – земля-место Sziwer - огонь Gest - мощь Sar - это Szara - день Geon - ночь Tafet - утро Sauna – вечер Kwemen – покой, мир, тишина Szterf - добро Szterfe tafet! – доброе утро! Hasta! – Здравствуй! Hamuter - законы Szaher - цари Kwağa, kwagazon - привет Braun - жир Gwarsa - мясо Effen - сало Bran - хлеб Maus – кот или кошка Ar- -on м.р. Famaus - кошка Armaus - кот Fadeus - богиня Blankon – беляк (белогвардеец, заяц-беляк) Jagra – Земля (планета) Hat, hatum, at - сто Erkat erkuga erk - 666 Hest, Hustara - Родина Lonk - мышь Hari – носитель хариманского языка Hariyer - хариманцы Szachma - шахматы 18/06/18 | |
Просмотров: 462 | |
Всего комментариев: 0 | |