В Калининграде вышел 3-й номер журнала Golor ("Апокриф") на языке Арахау. В него вошла подборка мистической поэзии - хокку Мацуо Басё, рубаи Омара Хайяма, стихотворения Г.Ф. Лавкрафта, А. Кроули, У. Блейка, М. Волошина, Н. Заболоцкого... Открывается журнал произведением Fr. Nyarlathotep Otis "Миражи" (Orfaarf).
Красочную обложку разработал художник Е. Ржевский.
В этом номере впервые помимо И. Карасёва переводами текстов на Арахау занимался И. Любченко (г. Киев).
Напомним, первый номер "Golor" вышел ровно год назад, в день 11-летия "Апокрифа". Именно тогда у Арахау появилась своя языковая ветка в этом журнале. Из конлангов аналогичные ветки у издания есть у языка токипона. В настоящее время начата работа над экспериментальным номером журнала, который будет выходить на искусственном пиктографическом языке Гингва.
Golor на языке Арахау значит Апокриф (буквально тайный, сокровенный, сокрытый), от olo – тайна. Рамка G...r – аугментатив, наращение, характерное для изолированных слов в заголовках высокого стиля, названиях и словах с нарочито затененным смыслом.
Журнал выходит под названием «Апокриф» с весны 2004 года, до этого (с февраля 2003 года) существовал в html-виде как «Дайджест Европы, спутника Юпитера». Редактор и владелец издания – калининградец Роман Адрианов (Fr. Nyarlathotep Otis). Тема выпусков – оккультизм, эзотерика, религиоведение, метафизический нонконформизм и различные смежные вопросы. Периодичность – 1-2 раза в месяц, не считая нерегулярных приложений.
Все номера журнала на русском языке вы можете найти на сайте. Оформить бесплатную подписку можно по адресу. |