Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Gwyddon  
Форум Arahau » Другие языки » Добавь свой язык » Molot (Uprosten ruskeazok - упрощенный русский язык)
Molot
rbardalzoДата: Суббота, 26.06.2010, 17:29 | Сообщение # 1
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 347
Репутация: 6
Статус: Оффлайн
МолотВот решил выложить грамматику упрощенного русского языка (uprosten ruskeazok). Смысл изобретения - упорядочить, сократить и логицизировать существующие правила. При этом важно, чтобы сконструированные слова не сильно отличались от оригинала-источника. Приставки, корни имен и глаголов взяты практически без изменений. Существенной перестройки (для этимологической прозрачности) подверглась система местоимений. Падежи сокращены до двух (прямой и косвенный). Структура времен сохранилась при добавлении регулярности многократности действия. Основы служебных слов значительно сокращены, усилен принцип одноконсонантности глагольных корней (быть, мыть, выть...)
Назвал язык Molot. Не от одноименного орудия труда, а от слова "молва", "мова" (ср. норвежское mål "язык")/
В процессе конструирования слов вскрылись забавные случаи: например в Молоте rot - это рыло (свиное рыло - svinerot). happy
По сути это - попытка десинтетизации и расфузиаризации русского языка.
Лексика и фонетика базируются на основе русского языка. Отличия в следующем:
  • Неразличение ц/ч (в рус. яз-ке это тоже не столь существенно)
  • Звук ё регулярно заменяется е: med мёд, led лёд
  • Звук я в начале слова заменяется на а, в остальных случаях - еа: ad яд, agnec ягненок, reask ряска, mea мять
  • Звук ю регулярно заменяется на i: iniar юноша, nini нюня, ig юг, tik тюк.
    В Молоте (в отличие от русского языка) наблюдается тенденция к уменьшению удельного веса глагольной префиксации.

    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
  •  
    rbardalzoДата: Суббота, 26.06.2010, 19:56 | Сообщение # 2
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Имя существительное (Imi suoten)
    Изменяется по родам, числу и падежам. Язык Молот агглютинативного типа, строй - номинативный.
    Ударение в существительных падает на первый гласный корня (ударение в глаголах - на последний гласный звук).
    Существительное мужского рода заканчивается всегда на согласный звук или -i (pap папа, Vasi Вася). Обычно говорят о дух склонениях. Основы на -i, как правило происходят от основ на -ь в русском языке: vesti весть. Существует ограниченное количество слов на -eni: plameni пламень (plami пламя), semeni семя (semi семь), vymeni (vymi) вымя, plemeni (plemi) племя, znameni знамение (ср.: znami знамя). Две формы на -eni и -i, как видно, могут быть синонимами.
    Женский род (roda) маркируется гласной -a: kot кот, kota кошка; lis лис, lisa лиса.
    Теоретически возможны управляемые семантические сдвиги за счет обозначения рода: brat (sester) брат, brata (sestra) сестра.
    Показатель женского рода -а при неодушевленных существительных может означать предмет, относящийся к женщинам: vozgleada женский взгляд, mod мода, moda женская мода, kina женское кино, salona женский салон, mujа [муджа] муж жены, brata брат жены.
    Множественное число (Mnogaven cisel) слов мужского рода первого склонения образуется при помощи [ы]: kot кот, koty коты; celovar человек, celovary; bog бог, bogy боги. В косвенных падежах в этих словах -у- переходит в -i-: o kotie о котах, о celovarie о людях; о bogie о богах.
    Множественное число слов мужского рода второго склонения образуется при помощи : vestia [вестйа] вести.
    Множественное число женского слов рода образуется за счет -i: kotai кошки, mamai мамы. В косвенных падежах к этим словам добавляется формант -е: o kotaiе [o котайе] о кошках.
    Возможны супплетивизмы: человек - люди (celovar - lid).

    Алфавит
    a [a]
    b [b]
    c [ʦ] звук "ц" - перед a, o, u, y и в конце
    [ʨ] звук "ч" - перед e, i
    [k] в конце в сочетании -ос
    d [d]
    e [ε] в начале слов
    [ie] в середине и конце слов
    f [f]
    g [g]
    h [x]
    i [i] в начале слов или в середине консонантных кластеров, между согласными
    ['] в конце (на месте "ь")
    [j] между гласных, перед или после гласных
    j [ʥ] звук "дж" - перед a, o, u, y и в конце
    [ʑ] звук "ж" - перед e, i
    k [k]
    l [l]
    m [m]
    n [n]
    o [o]
    p [p]
    r [r]
    s [s]
    t [t]
    u [u]
    v [v]
    w [w] в иностранных словах: William, Warszawa
    x [ks] не только в таких заимствованиях, как xenon, но и в plax (мужчина-плакса)
    y [ɨ] звук"ы"
    [i] в заимствованиях: polysyntetot (полисинтетизм)
    z [z]
    Диграфы
    qu [kw] не только в таких заимствованиях, как quota, но и в squorec скворец, squozi сквозь, quaka квакать, Mosqua Москва
    sh [ʃ] звук "ш"
    sc [ɕ] звук "щ" - перед e, i
    [sʦ] звук "сц" - перед a, o, u, y
    [sk] в конце
    ea [ia] звук "я"
    ck [k] в заимствованиях типа tick, blick
    ph [f] в заимствованиях типа phallos, philosophi


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Суббота, 26.06.2010, 22:16 | Сообщение # 3
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Словообразование (Sloveobrazavot)
    В языке Молот несколько главных форманты: показатель женского рода -а; показатель активного деятеля -ar; формант пассивного субъекта -al (чаще не маркером является нулевой показатель); показатель процессов (отглагольных существительных), явлений и отвлеченных понятий -ot, предметов -oс. Например, rab раб, raba раба, rabar рабочий, raboc орудие работы (труда).
    Mala девочка, mal мальчик на побегушках, malala девочка на побегушках, malar мальчик (малец), malot малость, maloс мелочь; ucar учитель, uc (ucal) ученик, ucot учеба (школа), ucoc учебник; slovoc словарь, slavar славянин (герой, от корня slav слава), слово slov. Ср.: учение ucot (учот ucet), ucavoc училище.
    Для разграничения омонимов применяют формант-вставку -va- и иногда -i (перевод существительного из одного склонения в другое): drugen дружный, drugaven другой, дружественный; jena жена, jenava женщина; muj муж, mujav мужчина; ig юг, igav иго; semеni семя, sem семья, semi семь. Чтобы не допустить омонимии одушевленные существительные следует маркировать соответствующим формантом: brat забрать, bratar брат.
    Прочие суффиксы: ласкательно-уменьшительный -ik, увеличительный -isc (velikarisc великанище, domisc домище) принебрежительности -un, класса животных -ec(a). Molodec молодое животное (жеребец), skakun (skakarun) плохой наездник.
    В часто употребляемых названиях животных может опускаться этот показатель класса: medvedec > medved, lisec > lis, volcec > volk, voronec > voron; но sorocec сорока, vorobec воробей, squorec скворец, solovec соловей (ср. также pes пес и pesec песец). Lovec хищник, lovar ловчий, lovok силки, lovot охота (ловитва). Biot битва.
    Суффиксы могут образовывать длинную цепь - rabarikuna ("работничишка" - маленькая дряная работница)
    В Молоте допустимы зияния (за счет наложения двух гласных могут образовываться дифтонги и даже трифтонги): kinoa женский фильм, о kinoae о женском фильме, о kinoiae о женских фильмах, eiu им.
    Словообразовательные функции формантов заметно снижены. Например, -ot заменяет такие русские суффиксы, как -(енн)ость, -(ен)ство, -(ен)ие, -изм, -мо, -ба, -ва; -oc - -ок, -(н)ик; -ar - -тель, -(н)ик, -арь, -ист, -ер, -арий.
    Таким образом: Kommunot коммунизм, kommunar коммунист.
    Формант -ия в названии стран и других международных терминов заменяется -i: Rossi [рось], naci [начь], Federaci. Сравните: Nacia нация женщин.

    Падежи и порядок слов (Padoky i poreadok slovie)
    Как правило, слова в предложении управляются за счет порядка слов и всего двумя падежами: прямым (именительным), который не маркируется, и косвенным (маркируется формантом ).
    В Молоте фиксированный порядок слов SVO. Чем ближе слово к началу предложение, тем больше внимание на него фокусируется. Если же фокус (рема) падает не на субъект, а на объект или глагол, то эта часть речи перемещается в самое начало предложения (VSO, VOS, OSV, OVS, SOV). При измененном порядке слов (особенно OSV OVS) объект (О) принимает фокусные падежи (винительный, дательный и творительный), не используемые в конструкции SVO.
    Malar vidá ryb - Мальчик увидел рыбу (номинативная конструкция).
    Rybe malar vidá Рыбу мальчик увидел (аккузативная конструкция).
    Mamaem otar privodá Мамой отец приведен (инструментальная конструкция).
    Otar privodá mamae Отец приведен мамой.
    Synu voron kazá Сыну ворон сказал (дативная конструкция).
    Kazá voron syne Сказал ворон сыну.

    В нефокусных позициях дательный и творительный падежи совпадают с косвенным (-е), а винительный, который слабо различим с родительным, вообще не маркируется.
    Фокусные падежи:
    Винительный (-е)
    Родительный
    Дательный -u
    Творительный -em
    Фокусные падежи широко используются в местоимениях.

    В роли звательного падежа выступает дательный падеж: Bogu! Synu! Otaru neben!

    Переразложение (Pererazlogot)
    Зачастую неразложимые на форманты слова русского языка переразлагаются. Так слова "отец" и "человек" переходит в otar и celovar, поскольку их окончания воспринимаются, как показатели активного деятель. Слово "язык" переходит в azok, поскольку также окончание его воспринимается, как предметный формант. Rot в Молоте означает "рытье" поэтому "рот" будет ust, также sorok означает "мусорный бачок", поэтому "сорок" - cetricati. Слово zaec считается содержит в себе суффикс класса животных -ес.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Суббота, 26.06.2010, 22:32 | Сообщение # 4
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Беглая гласная (Begen glasok)
    Если в конце слова чрезмерно скапливаются согласные, то между ними вставляется беглая -е-, которая при падежах или временах глагола исчезает: smoter смотр, smotra смотреть, kabinet ministerie [кабинет министерйе] кабинет министров, u ministre у министра, minister inestranen delie МИД.

    Имя прилагательное (Imi prilogoten)
    Прилагательное не согласуется с существительным и не изменяется по родам (кратких форм не имеет); отличительным признаком служит формант -en krasen plasc красный плащ, vesnen pogod весенняя погода. Зависимое слово, как правило предшествует основному.
    Степень сравнения выражается показателем -ene Et knig lucene - Эта книга лучше. Наивысшие степени сравнения формируются префиксально или аналитически: naibolshen наибольший, same bolshen, prebolshen, esce bolshen.
    Имя прилагательное зачастую может выступать в роли родительного (притяжательного) падежа и наоборот. Более того, прилагательное с существительным может образовывать композиты:
    Mamen knig = mameknig (Мамина книга), но Knig mame (Книга мамы).

    Сложные слова (Slogen slovie) соединяются в композит посредством межименного форманта -е-: solncestoiot солнцестояние, ravnedenot равноденствие, samestroi самострой, autebiografi автобиография, samelet самолет.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Суббота, 26.06.2010, 23:01 | Сообщение # 5
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Местоимения (Mesteimioty)
    Структура личных местоимений в Молоте существенно перестроена. Эти части речи склоняются по пяти падежам (в обязательном порядке в отличие от имен существительных), изменяются по родам (теоретически все, практически только местоимения третьего лица) и числам. Местоимения обязательны при глаголах. Возможны избыточные конструкции, при которых падеж существительного выражается препозиционным местоимением: Dom postroia em celovare - Дом построен ИМ человеком; Dom postroia eu celovare - Дом построен ЕМУ человеку. Местоимения не различаются по одушевленности-неодушевленности.
    Им. п. ---------- Я ------- me, ------ ТЫ ---- te, ---ОН --- e, -----OHA - ea, ----МЫ --- my, ----ВЫ ---ty, -----ОНИ - ei
    Притяж. п. -----мой ----- men, ---- твой -- ten ---его----en-----ее-----ean----наш ---myn----ваш ---tyn-----их----ein
    Р. п. (Вин. п.) - меня --- mene, --- тебя -- tene --его -- ene, --ее --- eane, -наc --- myne, -вас -- tyne, --их -- eine
    Дат. п. --------- мне ----- meu, -----тебе ---teu, ---ему - eu, ---ей ----eau, ---нам --- miu, ---вам -- tiu, ----им -- eiu
    Твор. п. --------мной ---- mem, ----тобой --tem, --им -- em, ---ею -- eam, --нами - mym, --вами - tym, --ими - eim

    Склоняются притяжательные местоимения агглютинативно: мой men, моего (мой-его) menen, моему (мой-ему) meneu и т.д.

    САМ ---- sam
    самого - same
    самому - samu

    свой - sen
    себе - seu
    собой - sem

    Некоторые определительные местоимения оформляются, как прилагательные: kajen каждый, vseaken всякий (любой; поскольку liben любимый), samen самый, inen иной (сравните: inien юный), drugaven другой (сравните: drugen дружный). Другие - как существительные: vesi весь. По падежам не склоняются, по родам не изменяются.
    Указательных местоимений мало, которые не склоняются по падежам: et это(т), to тот. Другие принимают форму прилагательного: taken такой, stolken сколько, stolken столько.
    Вопросительно-относительные местоимения склоняются по четырем падежам:
    ЧТО ce, КТО ke, КАК kak ТАК tak (склоняется аналогично kak)
    чей cen, который ken, какой kaken
    чего cenе, кого kenе, какого kake
    чему ceu, кому keu, какому kaku
    чем cem, кем kem, каким kakem
    Несклоняемые:
    ГДЕ ge; чей (чья, чье) cene, здесь (тут) des (tut), когда kode, куда kude; всегда vesige, всюду vesidu, везде vesides.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Воскресенье, 27.06.2010, 00:08 | Сообщение # 6
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Наречия (Narecia)
    Маркируются окончанием -о: bystro быстро (по быстрому), silo сильно (по сильному), kraso прекрасно (хорошо, по хорошему), dobro-zdorovo по добру, по здорову. Эта часть речи никогда не согласуется и не изменяется.

    Деепричастие (Deiepricastot)
    Как и наречие принадлежит к неизменяемым частям речи. Маркируется всегда ударным окончанием -аа:
    Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам, здесь рабство тощее влачится по браздам неумолимого владельца. -
    Sklonaa sa na cujen plug, pokoravaa eiu bicie, des rabot toscen vlaká sa po brazdy neumoliam vladare.

    Короткие слова (Koroten slovie)
    Окончанием -u маркируются модальные частицы (сильно сокращенные глаголы дополнительного действия):
    Был bu,
    стать stu,
    существовать (суть) su
    хотеть hu,
    мочь mu,
    быть должным du,
    быть надо nu,
    желать ju,
    пусть pu,
    чуять (чувствовать) cu.
    Желаю тебе, земля моя высокого неба ясного - Me ju teu, zemel men en vysen nebe asen.
    Я так хочу, что бы лето не кончалось - Meb tak hu, ce let ne konca sa.
    Короткие глаголы (кроме bu, который является показателем будущего времени) спрягаются по временам и видам так же, как и остальные: e hul хотел, e hunutl захотел, huval неоднократно хотел, e hust хотевший, e bu hu будет хотеть, eb bu hu если бы он захотел.

    Отрицание (Otricot) регулярно передается частицей ne - не, ни, нет (ставится в конец предложения в значении neá [ня] "не есть", otsutá "отсутствовать"). У меня больше нет книг (U men bolshene ein knigie ne; Me ne imá knigy bolshene). Как мы уже говорили, вариант с порядком слов SVO (и с заменой "у меня есть" на "я имею") предпочтительнее.
    Наиболее часто встречающиеся глаголы (еа есть, ima иметь) могут принимать синтетические формы отрицания: nea не есть, nima не иметь (ср. "несть" и "нема").
    Частица сослагательного наклонения -b ("бы") всегда прикрепляется к местоимению.
    Предлоги и приставки такие же, как в русском: u, okolu, pri, pered, na, nad, pod, po, ob... Отличие в том, что одноконсонантные предлоги (и двуконсонантные приставки) невозможны: vo, ko, so; voz-.
    Короткое слово se выполняет функцию возвратных глаголов, сама частица является такде показателем интранзитивности (непереходности глаголов): smea осмеять, smea sa смеяться.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    GwyddonДата: Воскресенье, 27.06.2010, 20:30 | Сообщение # 7
    Генерал-лейтенант
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 77
    Репутация: 5
    Статус: Оффлайн
    Очень круто! Мне кажется, что на языке "молот" могли бы говорить славяне, живущие в тесном соседстве с румынами и турками. Хотя, это почти все народы бывшей Югославии, но тут уж очень заметно влияние романских языков на фонетику и тюркских на грамматику (а может мне это показалось). Причём, это ж получается единственный славянский язык агглютинативного типа. Думаю, его нужно развивать и использовать.
     
    rbardalzoДата: Воскресенье, 27.06.2010, 20:36 | Сообщение # 8
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Транспозиция
    В Молоте зачастую одни части речи (или языковой формы) используются в качестве других. Например, использование именительного падежа вместо аинительного, родительного падежа - вместо прилагательного (и наоборот).
    Многовариантно выражение активности-пассивности. Так, суффиксу активного деятеля (-ar) противопоставляется суффикс пассивного субъекта (-al): ucar учитель (тот, кто учит), ucal ученик (тот, кого учат). Несвязанная (нейтральная) суффиксами корневая форма слова может выступать в роли пассивного участника: uc ученик.
    Активность или пассивность в принципе можно обозначать формантами причастий (См. Причастие) -am-, -ast-: uca учить; ucastar обучающий (учитель) - существительное, образованное от причастия действительного залога; ucamar обучаемый (ученик) - существительное, образованное от причастие страдательного залога (ср. ucenar ученый - существительное, образованное от прилагательного).
    Слово libamen (любимый) - прилагательное образованное страдательного причастия, действительное причастие libasten (любящий) также замаскировано под прилагательное; хотя эти слова могут употребляться и просто, как причастия (в случае, когда значима вербальность) - libam libama libamal libamala, libast и т.д. Слово liben () - отглагольное прилагательное (liba любить). Libu (либо) служебное слово, libo (любо, po-libe по-любому) - наречие.
    Существительное suoten - прилагательное, образовано от имени suot (суть, сущность; suavot существование), которое в свою очередь восходить к модальному глаголу su (существовать).
    Существительные, образованные от глаголов: pec петух < pea петь > pear певец, liot литьё < lia лить, belotok < belot белизна < belec белка < belar белый ("бледнолицый") < belen белый < bela белить.

    Стяжение
    Немногочисленность суффиксов в Молоте делает слова значительно компактнее, нежели в языке-источнике. Сравните: училище ucok, сущность suot, proizvodot производство, vescot вещество, vescavot вещественность, cuavot чувственность.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Воскресенье, 27.06.2010, 21:02 | Сообщение # 9
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Quote (Gwyddon)
    Очень круто! Мне кажется, что на языке "молот" могли бы говорить славяне, живущие в тесном соседстве с румынами и турками. Хотя, это почти все народы бывшей Югославии, но тут уж очень заметно влияние романских языков на фонетику и тюркских на грамматику (а может мне это показалось). Причём, это ж получается единственный славянский язык агглютинативного типа. Думаю, его нужно развивать и использовать.

    Спасибо. Действительно есть в этом что-то румынское. Задумка была такая: упростить грамматику, сделать более компакными слова (уйти от фузий и синтетизма), облагозвучить, но в то же время, чтобы он не сильно отличался от языка-источника... Щас бьюсь над причастиями и глаголом (думаю отказаться от совершенных и несовершенных видов, заменив аспектами одно- и многократности: -va-)... Интересно, что в чешском этот продуктивный суффикс может удваиваться и даже утраиваться: říkat – говорить, říkavat, říkavavat, říkavavavat.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Воскресенье, 27.06.2010, 23:13 | Сообщение # 10
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Глагол (Glagol)
    Глагол не согласуется с именем в лице, числе и роде, как в русском, изменяясь только по временам, видам и наклонениям.
    Распространены глаголы с одно- и двуконсонантными корнями. Все глаголы делятся на три спряжения: на -а, -ia, -ea. (О коротких глаголах на -u см. выше)
    ba быть, ---------bia бить,
    va выть, ---------via вить, -------- vea веять
    ga
    da дать, ---------------------------- dea действовать
    --------------------------------------- ea есть (существовать)
    ja жать, ----------jia жить, -------- jea жечь
    za
    -------------------- ia идти
    ka
    la ----------------- lia лить,
    ma мыть --------------------------- mea мять
    na ныть
    pa ---------------- pia пить, ------- pea петь
    ra рыть, ---------------------------- rea реять
    sa быть сытым -- sia -------------- sea сеять
    ta таить
    sha --------------- shia шить,
    sca ---------------------------------- scea щадить
    Двуконсонантные глаголы: pla плыть, bra брать, bria брить, kra крыть. Техконсонантные: stria стричь, stra распространять... От этих основ образуются отглагольные имена: seot сев, peot пение, peok песенник, mok мыльница, mot мытье (мыло) мыло, mar мойщик, dot дань (damot то, что отдают; dastot то, что берут), dar даритель, den данный, jiot жизнь, rot рыло, vot вой, var вервольф, liot литье, liar литейщик, shía швея (shiá шить).

    В глаголе три времени: настоящее (образуется, как и инфинитив за счет форманта -a), прошедшее (-l) и будущее, которое оформляется аналитически - постановкой перед глаголом частицы bu. Пример:
    e hoda ходит (идет), e hodal ходил (сходил), e bu hoda будет ходить (пойдет). В Молоте не различается совершенное и несовершенное действие, зато различаются одно- и многократные глаголы. Значение многократности достигается за счет суффикса -va-, которые может удваиваться и даже утраиваться: eia hodava они-женщины хаживают, eia hodaval они-женщины хаживали (не раз), eia bu hodava они-женщины будут хаживать; ea bu hodavava она будет приходить снова и снова.
    Формант однократности и внезапности, а также недавно прошедшего события - -(a)nut: крутануть krutanut (крутанул e krutanutl), сделать delnut, пнуть pinanut (pinnut).
    Добавление приставки к глаголу тоже (особенно so-) придает ему мгновенность действия: e sohoda (он быстро сходил). Однако приставочные глаголы менее распространены.

    В Молоте три наклонения: изъявительное (оно никак не маркируется), повелительное (оформляется формантом -ai при однократности и -avai при многократности; при множественном обращении добавляется частица te). Примеры: da дать, dai дай, davai давай, davai te давайте.
    Условное наклонение образуется суффиксальным присоединением частицы -b к местоимению, которое, как известно ставится перед глаголом: Esli meub taken ruky, ruky, kak u velikar (дативная конструкция), Esli meb ima taken ruky, ruky, kak u velikarе (номинативная конструкция SVO) - Если б мне такие руки, руки, как у великана...


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Понедельник, 28.06.2010, 00:29 | Сообщение # 11
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Причастие (Pricastot)
    Причастие изменяется по двум залогам - действительному и страдательному (активному и пассивному), а также падежам, родам, временам и видам многократности. Активный залог (-ast), пассивный (-am): dast дающий, davam даваемый (Ruk daste ne oskudea - Рука дающего не оскудеет).
    Smea осмеять -----------------
    e smeastа осмеивающий --------------------------------------- e smeam осмеиваемый
    ea smeastа осмеивающая -------------------------------------- ea smeama осмеиваемая
    e smeastlа осмеявший -------------------------------------------e smeamlа
    ea smeastlа осмеявшая ------------------------------------------ea smeamlа
    ea bu smeavastа sa намеревающаяся осмеивать----------- bu smevamlа sa

    Причастие - универсальная часть речи, в которой объединены признаки имени и глагола. По сути дела - это "маска" прилагательного, в котором есть признаки времени и залога (пасивности-активности): е delast делающий, е delam делаемый. Зачастую, когда уточнение времени и залога не требуется, глагольные и прилагательные формы причастия взаимозаменяемы: e delnutam = e delnutamа = e delnutamen сделанный (delen дельный).
    E delnutamen dom сделанный дом; dreahlavasten starar дряхлеющий старик. Но сравните:
    Dom, delnutamа iz betonе (Дом, сделанный из бетона) здесь страдательный залог отражен в причастии, которое принимает "маску" глагола. В первом примере причастие предшествовало имени, являясь его придатком, а во втором примере причастие следовало за именем, превратившись в сказуемое.
    Хотя в принципе залог можно отобразить и в самом субъекте, поставив его в косвенный (невыраженный винительный) падеж:
    Domе, delnut iz beton
    В русском языке в роли сказуемого могут выступать краткие прилагательные (они тоже ставятся после имени), в Молоте же в этой роли выступет причастие в страдательном залоге или прилагательное со связкой esa (есть):
    Мать зла (Mam esa zlen; Mam zlam), Злая мать (Zlen mam), Народы дружны (Narody esa druden; Narody drugam), Дружные народы (Drugen narody).

    Rabary stroia dom - Робочие строят дом.
    Пассивные конструкции этого предложения могут передаваться разными способами:
    Dome stroia rabary (Dom stroia sa rabarie; Rabariem stroia dom) - Дом строится рабочими.
    Stroiama (stroiasta sa) rabariem dom - Строимый (строящийся) рабочими дом.
    Рабочие, строящие дом - Rabary, stroiasta dom.

    Особая разновидность причастия - имядействие. С одной стороны это существительное, изменяемое по падежам (склонение по числу обычно не применяется), а с другой имеет характеристики глагола - вид (модальность) и время, а также присущие черты причастия - залог. Аналогичное явление есть в русском языке, существительные на -ость: усвоенность, усвояемость, усваиваемость (usennutot, usenavamot, usenavavamot); удаленность, удаляемость (udalnutot, udalavamot); заменяемость, заменимость, замененность (zamenavamot, zamenamot, zamennutot); растворяемость, растворимость; наклонность, наклоняемость, наклоненность (naklonot, naklonavamot, naklonnutot).
    "Растворившесть" rastvoramlot (то, что уже растворилось), "наполнившесть" napolonamlot (то, что уже наполнилось). Эти формы отдаленно напоминают деепричастия растворившись (rastvoramaal), наполнившись (napolonamaal).
    Если допустить, что существительное может иметь хотя бы глагольные виды, то встает вопрос о статусе самих видов (аспектов). Возможно они были изначально связаны не с темпоральностью и глаголом, а с именем.


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Понедельник, 28.06.2010, 00:51 | Сообщение # 12
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Счет (Scet)
    0 noli
    1 od ------- oden --------------- 11 odenadsati
    2 dvi ------ dvien --------------- 12 dvienadsati --------- 20 dvidsati ---------- 200 dvieste
    3 tri ------- trien ---------------- 13 trienadsati ---------- 30 tridsati ----------- 300 trieste
    4 cetri --------------------------- 14 cetrienadsati ------- 40 cetridsati --------- 400 cetrieste
    5 peati
    6 shesti
    7 semi
    8 vosemi
    9 deveati -------------------------------------------------- 90 deveatidsati
    10 deseati
    100 sot
    1000 tyseac

    Числительное sorok заменено cetridsati, поскольку sorok означает "сорный бачок", один (oden), как прилагательное. В отношении числительного sot (в числительных, кратным 100 даны его падежные формы - ste, но поскольку гласный выпадает, то по озвученным правилам 100 должно писаться, как *set). С другой стороны форма слова sot напоминает отыменной глагол sa "быть сытым"; sot в таком случае означает "сыть", "сытость", sar "сытый человек", sok "элемент сытости, то, благодаря чему эта сытость ощущается".
    Числительные выступают, как дополнительные классификаторы количества и не согласуются с именами и глаголами, принимают только косвенный падеж (и то, как правило, если числительное стоит в начале предложения):
    Тремя хлебами сыт не будешь - Trie hlebiem ty ne bu sa (инструментальная конструкция), Ty ne bu sa tri hlebie(номинативная конструкция). Третьего не дано - En trien ne dam (слово dam - причастие пассивного залога). Третьему не дали говорить - Eu trien ei ne da skazava.
    Как видно даже в неноминативных конструкциях числительное, находящееся в фокусе внимания оформляется артиклеобразными местоимениями, а само способно принимать только форму прилагательного и косвенного падежа. Существительное на месте числительного ведет себя по-другому: Celovaru ei ne da skazava (Ei ne da skazava celovare).
    Na semien deni sotvora Bog neb i zemel. I e uvida, ce et kraso
    Kota o semi hvostie


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    ГостьДата: Пятница, 02.07.2010, 20:29 | Сообщение # 13
    Группа: Гости





    замена ю на i не звучит. Неплохо было бы избегать многозначности (что очень сложно).
     
    rbardalzoДата: Пятница, 02.07.2010, 21:23 | Сообщение # 14
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    MOLIOT (Молитва "Отче наш")
    Otaru myn neben
    Da sveatama imi ten
    Da priia carot ten
    Da bu voli ten na nebe i na zemle
    Hleb myn nasuen dai miu na kajen deni
    I proscai miu dolgy myn
    I ne vovedai myne vo iskusote
    No izbavai myne ot lukare
    Ibu carot ten i sil i slav i vo veky vekie. Amen


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    rbardalzoДата: Пятница, 02.07.2010, 21:37 | Сообщение # 15
    Генерал-полковник
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 347
    Репутация: 6
    Статус: Оффлайн
    Quote (Гость)
    замена ю на i не звучит. Неплохо было бы избегать многозначности (что очень сложно).

    Многозначностей здесь самая малость (могли бы привести примеры?)... Что ж такого сложного в ю>и. В русском не так много слов с "ю", чтобы возникали проблемы в интепретации cool


    Argonraplcargonraplduuskö. На всей земле был один язык и одно наречие. Guus (Бытие 11:1-9)
     
    Форум Arahau » Другие языки » Добавь свой язык » Molot (Uprosten ruskeazok - упрощенный русский язык)
    • Страница 1 из 3
    • 1
    • 2
    • 3
    • »
    Поиск: