Главная » 2010 » Июль » 2 » Арахау достоин Ктулху
14:05
Арахау достоин Ктулху
КтулхуЗаслуживает ли язык Арахау право на то, чтобы называться языком Ктулху? Таки вопросом задавались в Живом журнале члены лавкрафтовсого сообщества ru_lovecraft и пришли к положительному заключению. 
Как известно, Cthulhu в переводе с Арахау значит "Тот, кто превращает утратившего жизненую силу животного в двух зверей", fhtagn - "Там, где двойное превращение старика", а R'ljeh - "Нет воздуха этому?". Такой перевод убедил большинство ктулхуистов.
Вот несколько цитат: "Но пришло же откуда-то автору вдохновение? Есть еще нивгхский, ительменский и куна-яла. У куна-яла есть легенда, что мир был сотворен осьминогом. Есть еще Ифкуиль и Илакш, но они - искусственные... Вообще, такие мрачные глубины как "Тот, кто превращает утратившего жизненую силу животного в двух зверей" - это ИМХО приближается к пределу того, куда можно нырнуть умышленно. Для одноклеточных смерть - это деление клетки, у них не бывает старения".
"О, бл. За меня работу кто-то выполнил. Я пыталась создавать кутулический язык по этому принципу. Да, конечно, не можно [считать Арахау порождением Ктулху] - НУЖНО".
"Карасев его [создателя языка Арахау] фамилия. В смысле, фамилия автора языка. Что как бы намекает на темные глубины".
Хотя, по правде сказать, с Арахау фамилия Ka-rasev можно перевести, как "Отец напевает", или Ka-ras-ev "Отец поет на небе".
Кстати, из всего лавкрафтовского наследия прослеживается одна более или менее известная фраза на языке Ктулху с внятным толкованием: «Ph’nglui mglv’nafh Ktulhu R’ljeh vgah’nagl fhtagn». Переводится эта фраза обычно так: «В своем доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа».
Если воспользоваться лингвистическим аппаратом Арахау, то эта фраза будет дешифрирована примерно так: «Тот, у кого двое старых принадлежат убитым деревом зверям; жизнь не принадлежала бы тому быстро умершему. О, тот, кто превращает сущность в двойного зверя! Нет воздуха? Того, что делает принадлежащим тому человеку быстрота убийства; там, где два превращения отца старика». (Подробности интерпретации здесь).
Просмотров: 621 | Добавил: rbardalzo | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Приветствую Вас, Гость!Приветствую Вас, Гость!
Суббота, 19.08.2017

Рейтинг@Mail.ru