11:59
Четвертая буква

Эта история об одном простом сельском хлопце, который однажды вспомнил, кем были его предки.
…А дело было так. Была такая страна под названием Крайза, и жили в ней всевозможные воины да колдуны. Слыла эта земля сильной и мощной, но случилось так, что ратники перестали чтить волшебников, а волшебники – ратников. Крайза медленно, но бесповоротно начала распадаться на уделы. Страна под названием Высоконебск поняла, что их соседи очень ослабели и не могут уже дать достойный отпор противнику, когда те на них нападут. Жители Крайзы стали рабами господ из Высоконебска. Они забыли свой язык и... свою силу. Теперь их имена состояли не более, чем из трех букв, а иногда даже двух.
В такой стране и жил наш парень. Его имя было очень странным – Атар*. Оно содержало целых четыре буквы, а не три или две. Все постоянно удивлялись, слыша его имя, и постоянно поправляли: «Атар? Может, Тар, или Атр? Может, вообще Ата?». Каждый раз это хлопца бесило, ведь он четко помнил – в его имени в аккурат четыре буквы, а не две или три. Ему все говорили, что не может у него в имени быть больше трех букв, потому что он – обычный человек, даже раб, и он еще не сделал ничего такого, чтобы добавлять себе лишнюю букву. Парень твердо помнил, что его бабушка дала ему именно такое имя. Ходили слухи в деревне, она была колдуньей, но Атар в них не верил. Как не верил в чудо и вообще думал, все его предки были рабами. Также он четко помнил, что его бабушка постоянно говорила непонятное слово: «Затаруаисалсыр»**. Особенно часто в далеком детстве, на ухо… За что Атар считал ее сумасшедшей. Это слово было длинным, поэтому она говорила его медленно, под некую жалостливую мелодию. Однажды в памяти всплыло второе слово, которое напевала старая женщина: «Нохаатароплылс»***. Вспомнил, как после она начинала плакать. В последний день своей жизни бабушка сказала внуку: «Придет время, и ты поймешь, что эти слова означают».
Вскоре парень все-таки смирился с тем, что его имя о трех буквах. И стал называть себя Тар, а не Атар. После этой сделки с самим собой он сильно ослабел и как-то враз постарел.
Через некоторое время царь Высоконебска понял, что больше ему не нужны крайзовцы, и приказал их уничтожить. Пришел день, и крайзовцы узнали об этом, и начали проливать горькие слезы. Один только Атар не плакал. Потому что знал: он – раб, и если ему сказали умереть, то так тому и быть. Отправился домой, сел на порог и стал ждать своей смерти. Стемнело, и мимо дома проходил незнакомец, который пел берущую за душу песню:
«Только колдун может победить зло,
Но все колдуны мертвы».
Мелодия была очень похожа на ту, которую напевала его бабушка. И в ее словах, и в песне незнакомца, в обеих строках, повторялось одно слово, только у бабушки – «Атар», а у него – «колдун». Неужели в детстве Атара в самом деле нарекли колдуном? Запала в душу услышанная песня. Получалось, что именно он, Атар должен победить зло. Но на каком языке пела бабушка? На языке своих предков? Атар вообще не верил в то, что у рабов есть свое наречие. Может, правду говорят, что это – древнейший язык на земле, и если ты знаешь его, то проникаешь в суть всех вещей и можешь управлять миром. В голове у Атара образовалась каша, он не мог поверить в то, что это все – на самом деле. Вдруг перед ним появился темный силуэт, и некий голос произнес: «Сейчас не время сидеть, время бороться за свою свободу».

***
– Ну а дальше что было? – устало спросил Жора.
– Это все, что я смог найти в той библиотеке, – ответил его друг, – но нетрудно догадаться, что Атар в момент стал мольфаром**** и смог защитить свою родину. Теперь-то мы знаем, почему Крайза – одна из наиболее экономически развитых стран мира.
– Да фигня какая-то, неинтересно... Посмотрю, что сейчас в интернете пишут. Т-а-а-а-к... «Двенадцать способов поиздеваться над инвалидом», «В столице Крайзы проходить конкурс "Самый длинный плевок"», «Как правильно писать матерные слова»...
Жора продолжал сидеть за компьютером, даже когда его друг ушел. Внезапно экран монитора стал абсолютно черным. Спустя мгновение на нем высветились белые букв: "Argünraploblorok ohusbor, ord?"*****

Иван Любченко, г. Киев
(перевел с украинского И. Карасев)

Примечания:
* Atar на языке Арахау: "колдун (волшебник)".
** Zataruaisalsyr в Арахау: "Только колдун может победить зло".
*** Nohaataroplyls в Арахау: "Но все колдуны мертвы".
**** Мольфар в фольклоре гуцул (жители Карпат, этническая группа украинцев) - человек, обладающий сверхъестественными способностями, знахарь, носитель древних знаний. От "мóльфа" - заколдованный предмет.
***** Argünraploblorok ohusbor, ord? в Арахау: "Плевать на свою историю ныне модно, так?".

Просмотров: 838 | Добавил: rbardalzo | Теги: проза, Арахау, Arahau | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]