Главная » Статьи » Интерлингвистика

История российской интерлингвистики
Один из самых первых и успешных конлангов – эсперанто – зародился на территории Российской империи, но д-р Л. Земенгоф считается все-таки польским автором еврейского происхлждения. Вместе с тем, у него был весьма не тривиальные последователи – Г.И. Муравкин в Берлине и Л.И. Василевский в Харькове, которые явили миру универсаль (universal, другие названия - мондолингво, инверсаль) - схематический апостериорный лингвопроект, разрабатывавшийся в 1923-1928 гг. Отталкиваясь от словаря и грамматики эсперанто, он, однако, заметно выделяется на фоне других эсперантоидов усилением элементов априорности на разных уровнях языковой структуры.
В отличие от эсперанто и большинства других искусственных языков, Universal - язык не чисто агглютинативный: для словоизменения и словообразования в нем используются не только аффиксы, но и совершенно новые средства (внутрикорневая инверсия):
mega 'большой' - gema 'маленький', tela 'далекий' - leta 'близкий', bопа 'хороший' - noba 'плохой', bela 'красивый' - leba 'уродливый' и т. п.
deno 'день'- nedo 'ночь', fino 'конец' - nifo 'начало', kozo 'причина'- zoko 'следствие', medo 'средство'- demo 'цель', masa 'массовый'- sama 'единичный', meza 'средний'- zema 'крайний', nera 'черный' - rena 'белый', donu 'давать' - nodu 'получать', ponu 'класть' - nopu 'брать', lisu 'говорить' - silu 'молчать', ploru 'плакать' - rolpu 'смеяться', grafu 'писать' - fargu 'читать', merku 'продавать' - kremu 'покупать', ргоdu 'производить' - dorpu 'потреблять', stroju 'строить' - jortsu 'разрушать', zea 'этот' - eza 'тот', zena 'тот же' - neza 'другой', za - определенный артикль - az - неопределенный артикль, jen 'да' - nej 'нет'*, se 'если' - es 'безусловно', kon 'с' - nok 'без', do 'к' - od 'от', kaj 'также' - jak 'напротив', 'но', аl - префикс мужского, lа - префикс женского пола и т. д.

Все грамматические средства (аффиксы, флексия и др.) факультативны, т.е. могут свободно опускаться. Например: форму мн. числа можно не применять (как в тюркских языках), когда числительное или другое определение указывает на множественность, а также когда множественность ясна из общего контекста, либо не существенна; глагол рекомендуется ставить в безвременной форме, когда время указано наречием, когда оно ясно из контекста либо не имеет значения.
Все грамматические средства универсальны. В отличие от других языков, спрягать по временам, наклонениям и залогам можно не только глаголы (и прилагательные, как в некоторых естественных языках), но и существительные.* Примеры: ebela 'бывший некогда красивым', sanea bambo 'младенец, который будет здоровым', eshefo 'бывший начальник', urbeo 'будущий город', zhedonu 'дай', 'zheluso 'да будет свет'.
Идея обогатить язык, спрягая существительное по временам, была высказана А. А. Богдановым в 1908 г.: в своем научно-фантастическом романе «Красная звезда» он приписал эту особенность «языку марсиан». Как некоторый суррогат времен существительного (в которых явно ощущается потребность) можно рассматривать такие префиксы, как ех- (во многих европейских языках) и eks- в эсперанто (для семантически ограниченной категории слов) и такие английские инфинитивы, добавляемые после существительного, как -to-be, -to-come, которые по существу уже находятся в процессе грамматикализации.
Чисто литературные проекты (фанланги) были у писателей А. Беляева («Последний человек из Атлантиды»), А. Толстой («Аэлита»), Велимир Хлебников (заумь), В. Аксенов (эмпирейский, яки), братья Стругацкие, А. М. Волков (рамерийские языки), Кир Булычев (космолингва), Святослав Логинов (язык из книги «Многорукий бог далайна»), кинематографист Георгий Данелия (чатлано-пацакский язык).

В 1926 г. в Свердловске вышел учебник «ОМО - язык Человека», составленный уральским художником и лингвистом Владимиром Ивановичем Венгеровым.
Широкого распространения в то время новый международный искусственный язык не получил. Однако филологи, знакомые с изобретением Венгерова, дают ему высокую оценку. В 1980-х годах язык получил второе рождение, после публикации в газете «Труд» статьи «Говорите на ОМО» и открытия в Свердловске клуба, посвященного этому языку. Лозунг - «Язык ОМО - единственная форма всечеловеческой научной мысли поэтому он не избежен как всеобщий язык».
Пример текста Doniu ti monetin, mi axetus al ti vinon - Дай ты денег, я купил бы тебе вина.

Значительное развитие оказал так называемый эрративный «олбанский язык» (или сетевой «жаргон падонков», зародившийся в 1996-97, нгаписанный кащенитом Алексеем Андреевым), основной принцип которого нарочитое искажение русского языка. Многие выражения из этого жаргона вошли в современный разговорный русский язык («ржунимагу», «аффтар жжот», «пацталом»), интернет-мемы «Превед, Медвед», «Йа криведко». Считается, что появление жаргона «падонкафф» в Интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского (1970- ) по профессии инженер-электрик, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав». В 2000 г. он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru (здесь в свое время и появился "Манифезд антиграматнасти" ) и fuckru.net Своеобразное продорлжение этого жаргона - упячка (слово из сленга закрытого сетевого ресурса «Лепрозорий») (upyachka.ru).

KolegovЭльюнди – априорный искусственный язык, разработанный инженером-экономистом, проектировщиком АСУ из приднестровского Тирасполя Александром Васильевичем Колеговым (1946- ) в 1978 г. в итоге 20-летней работы (сейчас он работает старшим научным сотрудником в Приднестровском государственном университете им. Тараса Шевченко). Грамматика во многом скалькирована с эсперанто. В 1989 г. в Тирасполе вышла «Грамматика языка посредника Эльюнди» (эльюнди позиционируется, как язык-посредник, созданный для мультиязыкового машинного перевода). Язык, по словам разработчиков, предназначен для международного общения, так и для использования в машинных системах обработки и перевода информации на разных языках. Эльюнди получил название по звучанию первых трех графем: эль-юн-ди. В 1988 г. в Одессе существовал эльюнди-клуб, который временно исполнял обязанности всемирного эльюнди-центра.
Автор эльюнди считает, что национальные языки необходимо постоянно совершенствовать как систему, иначе они не будут способны выполнять свои функции в полном объеме.
Сайты: novo-leks.ucoz.ru

В 1995 г. студент питерского Политеха Василий (Зваг) Преображенский (1978- ) придумал искусственный язык гавупыз (языком гоблинов Иктрнбурга), который состоит всего из 7 букв (г, а, в, у, п, ы, з) и на то время ставший языком с самым коротким алфавитом (в искусственном языке Альптэ 5 букв). Гавупыз - первый пример русского лингвистического минимализма.
Весной 2002 г. в ролевой игре Пандемониум-4 был создан гоблинский город Пызагавузузагувагаваг.
А газы гугупа газ,
Уп гупы вузы гагаз,
А гувы гугупа гув,
Уп гупы вузы зугув.

Дословный перевод: Я дышать веселый воздух, т.к. хотеть быть птица, я жить веселый жизнь, т.к. хотеть быть животное.
Глаголы образуются за счет , прилагательное ; прошедшее время - ы в начале слова, будущее - а. Все корни начинаются и кончаются только на согласные. Местоимения: я - а га, ты - ы гы, он (она) - у гу. Числа: вап - 1, вавап - 2, (вапыз - немного, 3), пыз - много.
Не - ва; в, на, к - вавзы; с , из - зы; и - за, или - зу; да - зы нет - ыз.
жизнь гув, смерть вуг, еда выг, слово гав, желание гуп, нечто зуг, предмет пуг, место ваг, вещество пуп, бытие вуз, вперед заг, земля пуз, правда зуз, путь гаг, время заваг, делание зыв, радость гугуп, питье ваз, отходы гыг, зло зуп, многочисленность пыз, твердость пув, часть пав.
Язык гавуп, общий язык гавупыз, камень пупуз, металл пупыв, вперед заг,  назад вазаг, вниз пузаг, наверх вапузаг, направо зузаг, налево вазузаг, правда зуз, ложь вазуз, жилище гуваг, домой гувагы, идти гагы, идти домой гагы гувагы, время заваг, делать зывы, радость гугуп, водка гугупваз, злой зупа, плохой зупупа, делать плохо зупупы, злиться зупы, человек гавуз, гоблин гавузуз, чтовапыз, убью вугы, рыцарь пупывгавуз, совокупляться  загугы, рождать зугувы, голова гувагав, умный гувагава, крепость  пывагуваг
Инфа: здесь.

Наречие «темных» – язык Ах’энн создан примерно в 2000 г. московским литератором-толкинистом, бардом Натальей Эдуардовной Васильевой (1970- ), больше известной под псевдонимом Элхэ Ниэннах (Ниенна).
В 1995 г. она совместно с Натальей Некрасовой (Иллет) опубликовала первую версию «Черной книги Арды». В 2000 г. вышла вторая редакция книги (уже без участия Иллет), а в 2008-м - третья и окончательная.
В этой книге она показывает историю Средиземья с позиции «темных сил», объявленных у Толкина главными врагами мира. Книга символизирует релятивизм и неоднозначность любой истории. По ее концепции, никто не является изначально правым или виноватым: обе стороны борются за свои идеалы.
Изначально на языке ах’энн говорили уничтоженные племена темных эльфов (Эллери Ахэ), затем этот язык стал «языком мудрости» для «темных» народов Севера толкиеновского Средиземья; на нем писали летописи и стихи. Для записи использовался алфавит «тай’ан»; согласно книге, на его основе была разработана письменность тенгвар, описанная Дж.Р.Р. Толкиеном в культовой трилогии «Властелин колец». Кроме того, существовали 27 магических рун – къертар (къат-эр), имеющих также символический смысл. Авторских разработок по этому алфавиту на сегодня, видимо, нет.
Например в ах'эн: аэрэ - день, орэ - ночь, сай-эрэ (саэрэ) - солнце, хэллэ - лед, тхэсс - скорпион, тъолль - соловей, алва (мн. алви) - ветвь, алхэ - кровь, кори - сердце, харма - рука (мн. хармар), фаэ - дух, душа, эайни - глаза, мэй - я, мы - ири, тэй (тиа) - ты, нэй - вы, эл (элэ) - он (она), элли - они, эсто - быть. Фразы: Тарни эйньиэ тарно - Ученик видит мастера; Тарно ноллъе, айа тарни тхэнэниэ эил-антэннэ - Мастер знает, что ученик читает его (т.е. мастера) книгу.
Изобретенный язык флективный, глагол склоняется по временам и по лицам: мэй андъе - я дарю (но ири андъи - мы дарим), мэй анделе - я подарю, мэй андайне - я дарил. Сложное и нерегулярное образование множественного числа. Помимо общего плюратива (тан - тани, палец - пальцы), существует собирательная форма (файа - файар, человек - люди), разнородно-собирательная (юр - юрэй, мир - миры) и объединительная (тарно - тарно-ири, мастер - братство мастеров). Несмотря на отсыл автора к глубокой архаики и даже "дочеловеческой" истории, ах'эн обнаруживает подспудную связь с индоевропейскими корнями слов.
Наталья Васильева окончила Московский государственный лингвистический университет. Некоторое время работала секретарем-референтом. В настоящее время занимается литературными переводами. С 1991 года член Толкиновского фэндома.
Стихи пишет – с 1978 г., прозу – с 1991-го. Многие песни Васильевой, написанные в 90-х, связаны с миром Средиземья, хотя в последние несколько лет эта тема перестала быть главной.
Сайты: www.elhe.ru
www.elinor.fbit.ru/arxiv/niennah.htm

Дмитрий ИвановПримерно в 2005 г. психологом из С.-Петербурга, поэтом-песенником Дмитрием Ивановым был создан апостериорный язык Лингва де Планета, или ЛдП (Lingwa de Planeta, LdP), который позиционируется, как язык международного общения нового типа, прообраз всеобщего языка будущего. Отличие от эсперанто в том, что лексика формируется не только из индоевропейской лексики, но из лингвистического фонда китайского, хинди и арабского.
Сайты http://community.livejournal.com/lingwadeplaneta/
lingwadeplaneta.info/dim2.jpg
lingwadeplaneta.info
Организация прикрытия: Гуманистический Союз Молодёжи – это некоммерческая неправительственная общественная организация. В Союз вступают люди, объединенные гуманистическими идеями и устремлённые к их совместной реализации.
Примерно с 1998 г. появилась информация о конланге эдо – своеобразной языковой надстройки эсперанто. В эдо поощряется многое из того, что не одобряется в эсперанто – в частности, синонимия, омонимия, многозначность слов, широкая вариативность грамматических форм.

Автор эсперантоида, а также ряда фантастических языков и религий – новгородец либертарианских взглядов Антон Станиславович Антонов (1970- ), филолог, журналист, автор и исполнитель песен, писатель-фантаст (книги «Рекламный трюк, «Орлиное гнездо», «Планета № 6», «Пепел наших костров», «Меч Заратустры», «Гуманное оружие»).

Ольга ЛаэдельВ 2004 г. появился в сети феминизированный язык эналь, или ладар'аталь (в последствии, с августа 2005 г. стал называться ларимин), предложенный физиком-теоретиком (предположительно из Красноярска) Ольгой Лаэдель. Конланг-проект являются частью вымышленного мира фантастического цикла «Утопия планеты Атэа». Планету населяют прекрасные, бессмертные лемле, предающиеся исключительно сапфической любви. Язык преследует в том числе эстетические цели и претендует на звание одного из самых красивых. В текстах этой Ольгиной утопии ларимин представлен как плановый язык, используемый лемле в качестве международного языка науки, преподавания и книжной культуры (выступая, таким образом, отчасти подобием латыни и отчасти подобием языка эсперанто в реальной земной истории), ставший в дальнейшем, в результате расширения круга образованных жительниц планеты Атэа, из вспомогательного научного языка всеобщим языком планеты Атэа.
В 2006 г. М.Ю.Сидорова и О.Н. Шувалова в исследовании «Интернет-лингвистика: вымышленные языки» провели подробный анализ ларимина. С апреля 2009 г. проект представлен в Википедии (ранее были сведения о его удалении из этой энциклопедии).
В Сети появились стихи о ларимине за подписью Алекса Лоу ("Акустика дрейфа"):
Из глыбы, вон той, что в дрейфе
Ушами торчат эльфы
А может они – Лемле,
Что ищут свою землю?
Лопочут на ларимине,
Непонятые другими..

Сайты: laedel.della-luna.net/lingua
laedel.euro.ru/lingua

Наиболее значительных, но кратковременных успехов (особенно в викисреде) достиг проект «сибирского языка» томича Ярослава Золотарёва (1974- ), филолога, манихея по убеждениям (руководитель информационного агентства «Афина-сервис», осуществляющего продажу рефератов и иных научных работ). Проект стартовал в 2005 г. В октябре 2006 г. ему удалось открыть Сибирскую Википедию (Википеддя), которая в свое время выходила по количеству статей, созданных преимущественно ботами, на 66-е место. В январе 2007 г. проект был обвинен в русофобстве и политической тенденциозности и удален. Бюрократы Википедии в борьбе с сибирским языком пошли на беспрецедентное удаление любых ссылок и упоминаний этого конланга, в том числе архивных (например, набор в Википедии слова «сибирский язык» автоматически перебрасывает на «Языки народов Сибири»).
Сайты: volgota.com

Иван КарасёвВ 2007 г. впервые в сети появился полисинтетический априорный язык Арахау, сконструированный на принципах «скороговора» и активного строя (способность одного слова передавать целые предложения и сокращать в несколько раз речевой поток). Разработан в Краснодаре художником, писателем-фантастом (книги «Выря», «Круг земной», переводы с белорусского), журналистом-экономистом «Российской газеты» Иваном Владимировичем Карасевым (1970- ), составителем справочника «Все алфавиты мира». Первая его специальность – физика низких температур.
Два других его проекта по лингвоконструированию – палиндромный язык Сунилинус и язык фонетического минимума Альптэ (в 2008 г. подана заявка в Книгу рекордов Гиннесса, зарегистрирована, как «Искусственный язык с самым маленьким количеством букв в алфавите»).
Как и сибирский язык, Арахау получил известность в основном в викисреде. Специфика популяризации – создание «вирусных новостей» (интерпретация посредством Арахау человеческих имен, «бормотаний Ктулху», надписи черным наречьем на Кольце Всевластья; опыт «скороговорения» и «скоромыслия»).
В 2008 г. обосновывается Арахау-басскская гипотеза, которая предполагает «фиктивное родство» некоторых априорных конлангов и не-индоевропейских («яфетических») языков: например, Арахау и баскского, Арахау и нахско-дагестанских (в частности годоберинского), баскского и нахско-дагестанских языков.

В Википедии создаются статьи, посвященные Арахау на таких экзотических языках, как эскимосском, баскском, валлийском, албанском, а также литовском, латышском и белорусском. В эскимосской и баскской Википедиях статьи про Арахау самые большие среди тех, которые посвящены конлангам. В 2008 г. бард Константин Бельчанский исполнил на Арахау Гимн РФ. В декабре 2009 г. выходит первый номер литературного журнала на языке Арахау – «Asa» («Знание»). Аналогичное издание имеется в настоящее время только для эсперанто.

История российской интерлингвистики на Креаторе

Категория: Интерлингвистика | Добавил: kaaban (12.04.2010)
Просмотров: 2655 | Комментарии: 1 | Теги: эсперанто, Арахау, язык, конланг | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
1  
Универсаль – искусственный язык 1928-го года.deno 'день'- nedo 'ночь', fino 'конец' - nifo 'начало', kozo'причина'- zoko 'следствие', medo 'средство'- demo 'цель', masa 'массовый'-
sama 'единичный', meza 'средний'- zema 'крайний', nera 'черный' - rena 'белый',
donu 'давать' - nodu 'получать', ponu 'класть' - nopu 'брать', lisu 'говорить'
- silu 'молчать', ploru 'плакать' - rolpu 'смеяться', grafu 'писать' - fargu
'читать', merku 'продавать' - kremu 'покупать', ргоdu 'производить' - dorpu
'потреблять', stroju 'строить' - jortsu 'разрушать', zea 'этот' - eza 'тот',
zena 'тот же' - neza 'другой', za - определенный артикль - az - неопределенный
артикль, jen 'да' - nej 'нет'*, se 'если' - es 'безусловно', kon 'с' - nok
'без', do 'к' - od 'от', kaj 'также' - jak 'напротив', 'но', аl - префикс
мужского, lа - префикс женского пола и т. д.    Гениально!  Я бы
никогда не догадался до подобных вещей. В целом, для априорщика всё априорное
выглядит изумительно, а сбор слов разных языков воедино - наводит уныние. Если
взять слово "помидор", и переставить буквы, получится
"подимир". Не прибегая ни к каким словарям, можно создавать совершенно
новые слова, переделывая русские. Для себя я это открыл в 2001-м году, и с тех
пор не свернул с начатого пути. Моя технология - более сложная, чем
перестановка букв. Подлинное творчество начинается тогда, когда не берутся
строки из чужих стихов, а сочиняются свои.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Приветствую Вас, Гость!Приветствую Вас, Гость!
Суббота, 29.04.2017

Рейтинг@Mail.ru