Русско-на'вийский словарь
аватар, «сноходец» uniltìrantokx [уныльтыранток.]
аккорд песни waytelem [‘ўателем]
английский язык ’ìnglìsì [‘Ъинглысы]
арбалет tskalep [цкалеп]
атака ’eko [‘Ъеко]
атрибут прилагательного -a-
афикс инклюзива в местоимениях -ng
ба-бах! kxangangang [к.анганганг]
банан (флора Пандоры) utu mauti [уту маути]
барабан (из кожи) au [au]
бежать tul [туль]
безумие keye’ung [кейеЪунг]
ближайшее будущее; глагольный инфикс во 2-й позиции -ìy- [ый]
близко, близко к lok [лок]
бодрствующий, проснувшийся, активный txen [т.ен]
боевой kunsìp [‘кунсып]
болван, идиот skxawng [ск.аўнг]
больше, в большей степени nì’ul [ныЪул]
большой apxa [ап.а]
большой (телосложение) tsawl [цаўль]
большой леоноптерикс, «последняя тень» (фауна Пандоры) toruk [торук]
брат tsmukan [цмукан]
брат (сестра) tsmuk [цмук]
брат (сестра) tsmuktu [цмукту]
брать, хватать, приносить, привозить munge [‘мунге]
бросать вызов (обрядовый) fpeio [фпе’ио]
будущее время; глагольный инфикс во 2-й позиции -ay-
будь начеку, будь осторожен nari si [нари си]
быстро, часто, скоро nìwin [ныўин]
быть, есть -lu
в mì- [мы]
великий, благородный nawm [наўм]
верёвка, шнур telem [телем]
верный, правильный ngay [нгай]
вести, возглавлять eyk [ейк]
ветвь vul [вуль]
ветер hufwe [хуфўе]
вещь выведено ’u [Ъу]
взрывающееся семя (флора Пандоры) pxorna’ [п.орнаЪ]
вид плода (флора Пандоры) kì’ong [кыЪонг]
вид плода (флора Пандоры) kxener [‘к.енер]
видение äie [эие]
видеть sat [сат]
видеть, понимать, знать kame [‘каме]
видеть, смотреть (физическое чувство) [цеЪа]
винительный падеж -it, -ti
вместе ’awsiteng [Ъаўси’тенг]
внешний, наружный wrrpa [ўррпа]
водное растение (флора Пандоры) paywll [пайўлл]
воздушное судно tawsìp [тусип]
воин tsamsiyu [цам’сию]
воинственная шапочка (флора Пандоры) eyaye [ейайе]
вой, рёв nguway [нгуўай]
война tsam [цам]
вопросительная частица srak(e) [срак]
впервые, раньше nì’awve [ны’аўве]
время krr [крр]
все (вещь) fra’u [фраЪу]
все (он/она) frapo [фрапо]
всецело, целиком nìwotx [ныўот.]
входить, проникать, попадать fpxäkìm [фп.экым]
вы все aynga [айнга]
выбирать ftxey [фт.ей]
выдержать испытание emza’u [е’мзаЪу]
выезжать kämakto [кэ’матко]
вымпелы, длинные полоски u'imi [уЪими]
высокий большой корень (флора Пандоры) tse'a tsawlapxangrr [цаўлап.ангрр]
вытеснять kurakx [курак.]
вязать, завязывать yìm [йым]
где?, куда?, откуда? peseng [песенг]
где, куда, откуда tsengpe [ценгпе]
гигантский баран (фауна Пандоры) talioang [талиоанг]
глагольн. инфикс недалекого прошлого во 2-й позиции -im-
глагольный инфикс в 1-й позиции -us-
глаз nari [‘нари]
гнездовье икранов (место) ’Urar [Ъурар]
говорить, сказать plltxe [пллт.е]
говорить, сообщать peng [пенг]
год zìsìt [‘зысыт]
голос mokri [мокри]
голубой ean [‘еан]
голубой цветок (флора Пандоры) seze [‘сезе]
горный банши, летающий хищник ikran [‘икран]
горячая красотка (флора Пандоры) somtìlor [сомтылор]
горячий, жаркий, накаленный som [сом]
готовый alaksi [а’лакси]
Громовые Камни, «Лестница в Рай» (место), инициация Iknimaya [‘икни’майа]
группа, отряд, команда pongu [понгу]
губа seyri [сейри]
да srane [сране]
далеко, вдали mìso [мысо]
далеко, вдали neto [нето]
далеко, на расстоянии alim [алим]
дарить, предоставлять teswoting [тесўотинг]
дательный падеж -ru
дать, подать, передать, дарить tìng [тынг]
два mune [‘муне]
двигаться, перемещаться, rikx [рик.]
двойственное число me-
делать, выполнять, конструировать; постпозиционный глагол si [си]
демон vrrtep [врртеп]
день trr [трр]
дерево utral [утраль]
Дерево с Голосами (флора Пандоры) Utral Aymokriya [утраль йамокрийа]
Дерево-дом (место) Kelutral [келутраль]
дитя (ласково) ’evi [‘Ъеви]
длинный ngim [нгим]
длительное (время) nulkrr [‘нулькрр]
для того чтобы fte [фте]
для того чтобы не, как бы не fteke [фтеке]
для умаления, преуменьшения pak [пак]
до свидания, kìyevame [кыйе‘ваме]
довольно, достаточно nìtam [нытам]
дождь tompa [томпа]
доктор (зимств.) toktor [токтор]
долгий (о времени) yol [йоль]
должен, обязан zene [зене]
дом kelku [‘келку]
достойный, заслуживающий pxan [п.ан]
дочь ’ite [‘Ъите]
другие ayla [айла]
другой lahe [‘лахе]
другой lapo [‘лапо]
дубинка, палица txewk [т.еўк]
думать fpìl [фпыл]
дух животного tireaioang [ти’реаи’оанг]
дух мира (имя собств) Eywa [‘ейўа]
дух, душа tirea [ти’реа]
духовный путь tireafya'o [тиреафйаЪо]
единственный, исключительный nì’aw [ныЪау]
езда, поездка makto [макто]
если txo [т.о]
если, иначе, а не то, а то txokefyaw [‘т.окефйаў]
еще, вновь, nìmun [нымун]
ждать, пережидать pey [пей]
жёлтый rim [рим]
жен. имя Moat [моат]
жен. имя Neytiri [нейтири]
женский род -e
животное-молот ’angtsika [Ъангцика]
жизнь sìre [сыре]
жизнь tìrey [тырей]
жить, обитать kelku si [келку си]
жить, существовать rey [рей]
задница, задняя часть txìm [т.ым]
закрывающий цитату формант sìk [сык]
запрещенный, запретный kxanì [к.аны]
захватывать, завладевать spe'e [спеЪе]
защита, охрана tìhawnu [тыхаўну]
звательный падеж ma
звезда tanhì [танхs]
зверь, животное, ioang [иоанг]
звук, шум pam [пам]
земля kllte [кллте]
зло, вред tìkawng [тыкаўнг]
знак, знамение aungia [аунгиа]
знать, уметь omum [‘омум]
значение, смысл ral [раль]
значить, иметь значение txele [т.еле]
и sì [сы]
и (для двух предложений) ulte [ульте]
идти, ехать, двигаться kä [кэ]
идти, ходить, бродить tìran [тыран]
извинение tsap'alute [цап.алуте]
излишне, чрезмерно nìhawng [ныхаўнг]
или fu [фу]
иметь значение tsranten [црантен]
имя матриарха, верховной жрицы Tsahik [цахик]
имя собст. Ralu [‘ралу]
имя собств. Amhul [амхуль]
имя собств. Änsit [‘энсит]
имя собств. Eytukan [ейтукан] - предводитель клана
инфикс прошедшего времени; глагольный инфикс во 2-й позиции -am-
исключительно, одиноко nì’awtu [ны’Ъаўту]
искренне, в самом деле nìngay [нынгай]
искусство tseo [цео]
исследовать, изучать, проверять steftxaw [стефт.аў]
к черту! (ругательство) pxasik [п.асик]
к, по направлению к ne [не]
казаться lam [лам]
как fyape [фйапе]
как?, каким образом? pefya [пефйа]
какая? (вещь) peu [пе‘у]
какой, который (вещь) ’upe [‘Ъупе]
каменные кольца malmoks [мальмокс]
камень tskxe [цк.е]
клич тревоги rawke [раўке]
когда krrpe [кррпе]
когда? pehrr [пехрр]
колено kinamtil [ки’намтиль]
коллега lertu [лерту]
копье, дротик tukru [тукру]
кормить yomting [‘йомтинг]
кошачье ухо, музыкальный цветок (флора Пандоры) pamtseowll [памцеоўлл]
красивый, привлекательный (не человек) lor [лор]
кричать, окликать, вызывать syaw [сйаў]
кружиться kìm [кым]
крыло tsyal [цйял]
кто? pesu [песу]
кто?, который tupe [тупе]
легкий, нетрудный ftue [фтуе]
легко, свободно nìftue [ны’фтуе]
лес na’rìng [‘наЪрынг]
лесной банши ikranay [икранай]
летать tswon [цўон]
летучая мышь с жалом (фауна Пандоры) riti [рити]
лидер клана olo’eyktan [‘олоЪейктан]
лидер, глава eyktan [‘ейктан]
личинка жука (фауна Пандоры) teylu [тейлу]
локоть pxuntil [п.унтил]
лук (оружие) tsko [цко]
лук и стрелы tsko swizaw [цко сўизаў]
лунатик, сноходец uniltìranyu [унильтыранйу]
маленький hì’i [‘хыЪи]
мама (ласково) sa’nu [саЪну]
мать sa’nok [саЪнок]
медуза (фауна Пандоры) fpxafaw [фп.афаў]
медуза (фауна Пандоры) lonataya [лонатайа]
между, посреди kip [кип]
менять, изменять, заменять, сменять latem [‘латем]
мертвый kerusey [‘керусей]
местный падеж -ìri [ыри]
место tseng(e) [ценг]
место в центре kxamtseng [‘камценг]
место/контейнер для мусора sngeltseng [снгельценг]
металл fngap [фнгап]
миг swaw [сўаў]
милый, прелестный (только для на’ви) sevin [севин]
мир (прочный) kifkey [кифкей]
мир, благополучие fpom [фпом]
многие pxay [п.ай]
множ. число ay- [ай]
может быть, наверно kxawm [к.аўм]
мозг eltu [‘елту]
мозговой червь (фауна Пандоры) eltungawng [‘елтунгаунг]
молчать, быть бесшумным fnu [фну]
мочь; быть в состоянии, способным tsun [цун]
мудрый txantslusam [‘т.анцлусам]
муж. имя собст. Tsu'tey [цуЪтей]
мужественный, храбрый tsteu [цтеу]
музыка pamtseo [памцео]
мусор, отбросы sngel [снгел]
мы (без вас) ayoe [айое]
мы (с вами) ayoeng [айоенг]
мы оба (вместе с вами) oeng [оенг]
мы, мы оба (без вас) moe [мое]
мыть, смывать yur [йур]
назад, обратно ne’ìm [не’Ъым]
название одного из кланов на'ви Tipnai [tipnai]
название растения (флора Пандоры) txll'u [т.ллЪу]
наклониться, нагнуться, нырнуть tawng [таўнг]
нападать kxll [к.лл]
народ Na’vi [наЪви]
насекомоядный зверек (фауна Пандоры) yomhi'ang [йомхиЪанг]
начало sngä'ikrr [снгэЪкрр]
начинать sngä'i [снгэЪи]
не делай этого rä’ä [рэЪэ]
не один kawtu [каўту]
не, нет ke [ке]
небесная чаша (флора Пандоры) tawtsngal [таўцнгаль]
небесное дерево (флора Пандоры) tautral [таутраль]
небо taw [таў]
негативное наклонение; глагольный инфикс в 3-й позиции -ang-
недостаток. нужда, хотеть new [неў]
необходимость, нужда tìkin [тыкин]
неправильный tsleng [цленг]
непрерывно, все время nìtut [нытут]
несовершенное недалекое прошлое; глагольный инфикс во 2-й позиции -ìrm- [ырм]
несовершенный вид; глагольный инфикс во 2-й позиции -arm-
несовершенный вид; глагольный инфикс во 2-й позиции -er-
нести ответственность kllfrivo’ [кллфри’воЪ]
нет kehe [‘кехе]
неясный, смутный (персона) snumìna [‘снумына]
никогда kawkrr [‘каўкрр]
нить kìng [кынг]
ничего ke’u [‘кепу]
но, а, однако, тем не менее slä [слэ]
новость, весть fmawn [фмаўн]
нога kinam [кинам]
нос (тело) ontu [‘онту]
ночь, вечер txon [т.он]
нюхать fahew [фа’хеў]
обещать, уверять pänutìng [пэнутынг]
обильный, богатый, много txan [т.ан]
обучение, воспитание, тренировка tskxekeng [цк.екенг]
обучение, преподавание sanume [са’нуме]
обЪяснять, переводить alpeng [ральпенг]
огонь, пламя txep [т.еп]
один ’aw [Ъаў]
один fko [фко]
одно и то же, то же самое, то же teng'u [тенгЪу]
октогриб, гриб леоноптерикса (флора Пандоры) torukspxam [торуксп.ам]
он ’awpo [Ъаўпо]
он poan [поан]
он (она) po [по]
он(она) ’aw-
она poe [по’е]
они ayfo [айфо]
они fo [фо]
они (те двое) mefo [‘мефо]
опасность hrrap [хррап]
опуститься ne kllte [не кллте]
осветительное растение (флора Пандоры) penghrrap [пенгхррап]
освобождать, отпускать, выпускать lonu [лону]
оскорбление, обида zoplo [зо‘пло]
особа, личность (о женщине) tute [туте]
особа, личность, tutean [тутеан]
оставаться, ждать ’ì'awn [ЪыЪаўн]
останавливаться, задерживать txey [т.ей]
остановка, прекращение tìftang [тыфтанг]
острый, остроконечный, отточенный pxi [п.и]
от того ftu sat [‘фту сат]
от, из, с ta
от, из, с (направления) ftu [фту]
отец sempul [‘семпул]
откапывать, находить kllkulat [клл’кулат]
отправлять действие fpe’ [фпеЪ]
отряд воинов tsampongu [цампонгу]
Охота Мечты Uniltaron [унильтарон]
охотиться, ловить taron [тарон]
охотник taronyu [таронйу]
охранять, укрывать hawnu [хаўну]
очень, сильно (абстрактно) nìtxan [ныт.ан]
палец zekwä [зекўэ]
пальма-бритва (флора Пандоры) pxiut [п.иут]
папа (ласково) sempu [семпу]
пара глаз menari [ме’нари]
паук (фауна Пандоры) kali’weya [калиЪўейа]
первый ’awve [Ъаўве]
перед, спереди eo [‘ео]
песня, романс tìrol [тыроль]
песня, романс way [ўай]
петля, крюк, соединение til [тиль]
петь rol [роль]
Племя Голубой Флейты Omatikaya [омати’кайа]
пленник, пленный spe'etu [спеЪету]
плести, ткать täftxu [тэфт.у]
плохой, злой kawng [каўнг]
поворот mìn [мын]
поглощать, поедать yom [йом]
подвергать испытанию fmetok [‘фметок]
поддержка, помощь, содействие srung [срунг]
подобно нам, так как мы nìayoeng [ныайоенг]
подобно, так как na
пожалуйста!, будьте добры! rutxe [рут.е]
позволять, разрешать tung [тунг]
позитивное наклонение; глагольный инфикс в 3-й позиции -ei-
пока, в то время как tengkrr [тенгкрр]
показывать wìntxu [ўынт.у]
покидать, оставлять, бросать txìng [т.ынг]
полный, наполненный целиком teya [тейа]
полосатый волк-броненосец (фауна Пандоры) nantang [‘нантанг]
поминки, память ok [Ъок]
понимать, постигать, осмысливать tslam [цлам]
понятно tslolam [цлолам]
потомок ’it [Ъит]
потребность, необходимость kin [кин]
почему lumpe [лумпе]
почему? pelun [пелун]
почти, едва не stum [стум]
правда tìngay [тынгай]
правильный, подходящий muiä [муиэ]
праздник ftxozä [фт.озэ]
пребывать в, занимать, находиться в tok [ток]
превращает объект -tu
предок pizayu [пизайу]
представлять, олицетворять, служить примером kenong [‘кенон]
прекрасная спираль (флора Пандоры) loreyu [лорейу]
прекращать, останавливаться ftang [фтанг]
префикс имени существительного tì- [ты]
префикс наречия nì- [ны]
префикс прилагательного le-
прибывать, приезжать pähem [пэхем]
привет! kaltxì [калт.ы]
пример, образец tìkenong [тыкенонг]
приносить, приводить, привозить zamunge [за‘мунге]
приходить, подходить za'u [‘заЪу]
пробовать, пытаться fmi [фми]
проверка, испытание, тест tìfmetok [тыф’меток]
проводник fyawìntxu [фйаўы’нту]
пронзительный, крик (ужаса и боли) zawng [заўн]
прощение txoa [т.оа]
прямой, неизогнутый уеу [йей]
путь, дорога fya’o [фйаЪо]
ради, из-за fpi [фпи]
разрушать, истреблять ska'a [скаЪа]
райский банши awaiei [аўаиеи]
раскрываться (о цветке), ong [Ъонг]
распространятся virä [вирэ]
растение-сосуд (флора Пандоры) yomioang [йомиоанг]
ребенок ’eveng [‘Ъевенг]
резать mun’i [мунЪи]
река kilvan [кильван]
рисунок, узор, модель renu [‘рену]
ритм ’ekong [‘Ъеконг]
ритм kato [‘като]
род, племя, клан olo’ [олоЪ]
родительный падеж -yä [йэ]
рука pxun [п.ун]
с (вместе с) hu [ху]
с, посредством fa [фа]
свежий, аппетитный pxasul [п.асул]
сверху ta'em [таЪем]
свирепая лошадь (фауна Пандоры) pa’li [паЪли]
связь, узы tsaheylu [цахейлу]
священная река swotulu [сўотулу]
священное место swotu [сўоту]
священный, святой swok [сўок]
сделанный hasey [хасей]
сдирать, очищать (плод) fkarut [‘фкарут]
сейчас, теперь set [сет]
семена святого дерева, «очень чистые души» atokirina’ [атокири’наЪ]
семь kinä [‘кинэ]
семя rina’ [ринаЪ]
сердце txe'lan [т.еЪ’лан]
середина, центр kxam [к.ам]
сестра tsmuke [tsmuke]
сжигать, истреблять, расходовать nekx [нек.]
сила, мощь tìtxur [тыт.ур]
сильный, здоровый txur [т.ур]
сильный, могущественный fkeu [фкеу]
склоняющийся флакон (флора Пандоры) txumtsa'wll [т.умцаЪўлл]
скоро, вскоре ye'rìn [‘йеЪрын]
слабый, хрупкий meyp [мейп]
слава, почёт, честь meuia [ме’уиа]
следить, проследовать, выслеживать sutx [сут.]
следующее за металлом (флора Пандоры) fngapsutxwll [фнгапсут. ўлл]
слово lì’u [‘лыЪу]
служба, занятие, работа kìte’e [ки’теЪе]
слушать tìng mikyun [тынг микйун]
слушать, обращать внимание eltu si [‘елту си]
смешной, странный hiyìk [‘хийык]
смотреть, осматривать tìng nari [тынг нари]
смотреть, смотреть на, сделить nìn [нын]
собрание ultxa [ульт.а]
совершенный вид; инфикс во 2-й позиции -ol- [ол]
соглашаться mllte [млл’те]
создавать, порождать ngop [нгоп]
создание, творение, существо swirä [сўирэ]
солнце tsawke [цўаке]
сон, мечта unil [унил]
сообщение ’upxare [Ъупаре]
сослагательное наклонение; глагольный инфикс во 2-й позиции -iv- [ив]
спасать, беречь, экономить zong [зон]
спасибо irayo [ирайо]
спать hahaw [хахаў]
спираль ’ìheyu [Ъыхею]
спокойный mawey [маўей]
спрашивать, осведомляться pawm [паўм]
становиться, делаться slu [слу]
ствол (дерева) tangek [тангек]
степи, равнины tei [теи]
стоять kllkxem [кллкем]
страстно, от души nìftxavang [ны’фт.аванг]
страх, ужас txopu [т.опу]
стрела (оружие) swizaw [сўизаў]
струнный муз. инструмент i’en [иЪен]
супруг muntxa [мунт.а]
суффикс винительного падежа (см. ti-) -t
суффикс муж. рода -an
схватывать, хватать niä [ниэ]
сын ’itan [Ъитан]
сюрприз, восклицание nang [нанг]
та (вещь) tsa'u [цаЪу]
так как, поскольку tengfya [тенгфйа]
так что, в таком случае ha [ха]
так, вот так, подобно чему pxel [п.ел]
так, таким образом fìfya [фыфйа]
танцевать, плясать sreu [среу]
тело tokx [ток.]
тематический склон. для -ri [ри]
территория kllpxìltu [кллп.ыльту]
ткач täftxuyu [тэф’туйу]
то (обозначение сослагательного) futa [фута]
то, то место tsatseng [цаценг]
толика, часть, ’it [Ъит]
тот человек tsatu [цату]
тот, кто; кто a [a]
тот, та, то tsnì [цны]
тот, та, то (обЪект) tsa [цат], в винительном падеже - tsat [тсат]
точный, определенный, ясный law [лаў]
тратить время krrnekx [кррнек.]
тридцать два tsìvol [цыволь]
трогать ’ampi [Ъампи]
ты nga [нга]
ты (с почетом) ngenga [нгенга]
тянуть, тащить zä'arìp [зэ’Ъарып]
убежище zongtseng [зонгценг]
убивать tspang [цпанг]
удар tìtakuk [тытакук]
ударять takuk [такук]
удерживать, отложить fpak [фпак]
удовольствие prrte’ [прртеЪ]
улыбаться lrrtok [лррток]
ум, разум ronsem [‘ронсем]
умирать terkup [теркуп]
умный, способный (вещь) sìlronsem [сыльронсем]
уровень, этаж ’engeng [‘Ъенгенг]
утес ’awkx [Ъаўк.]
ухо mikyun [‘микйун]
уходить hum [хум]
учитель karyu [карйу]
учить ftia [фти’а]
учиться, учить, изучать nume [нуме]
формант номинализации (перевод слов в имена) -yu
формант родительного падежа; см. yä -ä [э]
фруктовое дерево (флора Пандоры) utral utu mauti [утраль уту маути]
хвост kxetse [‘к.еце]
хороший sìltsan [сыльцан]
хорошо nìltsan [ныльцан]
хотеть neu [неу]
худший ’e’al [‘ЪеЪал]
цикада, растение из семени которого добывают муку (флора Пандоры) tsyorina'wll [цйоринаЪўлл]
частица (грамматич.) te(') [те]
частица начала цитаты san [сан]
частица, небольшая часть (абстрактно) nì’it [ныЪит]
часть hapxì [хап.ы]
Человек с небес Tawtute [‘таўтуте]
чем to [то]
червь (фауна Пандоры) ngawng [нгаўнг]
через ka [ка]
чертополох скорпиона (флора Пандоры) txumpaywll [т.умпайўлл]
четыре tsìng [цынг]
что? pe-
что (действие) kempe [кемпе]
что? (действие) pehem [пехем]
чужак ketuwong [‘кетуўонг]
чужак kewong [‘кеўонг]
чужак, не с Пандоры faketuan [факетуан]
шаровое дерево (флора Пандоры) rumut [румут]
шестилапая пантера (фауна Пандоры) palulukan [палу’лукан]
шестиногий олень (фауна Пандоры) yerik [‘йерик]
шестнадцать vofu [вофу]
эмблема, символ pätsì [пэцы]
эргативный падеж -ìl [ыл]
эргативный падеж -l
эта (лицо или вещь) fìpo [‘фыпо]
эти демоны fayvrrtep [файврртеп]
это (действие) fìkem [фыкем]
это место (здесь, тут) fìtseng(e) [фы’ценг]
это, эта вещь fì’u [фыЪу]
эффективный, действительный kangay [кангай]
я oe [‘ое]
я (торжественно) ohe [‘охе]
яд txum [т.ум]
язык lì’fya [лыфйа]
яства wutso [ўуцо]
??? meoauniaea [меоауниаеа]

Источник: http://www.talknavi.com/taronyu/RussianNaviDict.pdf
Категория: Интерлингвистика | Добавил: rbardalzo (07.01.2010)
Просмотров: 7243 | Комментарии: 22 | Рейтинг: 4.4/7
Всего комментариев: 221 2 »
22 Anna  
0
Metsyal,от этого танатора вообще не всегда удается спастись!умереть можно только от одного его вида! smile smile smile happy happy happy

21 Найтири :)  
0
а на сайте НаВи язык-точно то жэ самое, но по буквам разделено! tongue

20 Антон  
0
Сайт программы Navi язык (AVATAR) (RUS)
http://www.pandora-avatar.ru/dictionary.html
wink

18 Egerka  
0
тут не все слова angry sad

19 rbardalzo  
0
Здесь только те слова, которые использованы профессором Фроммером (он, как известно тянет с выпуском полного словаря). Спорные слова и так сказать воссозданные по имеющемуся материалу есть здесь в пэдээфке http://www.talknavi.com/taronyu/RussianNaviDict.pdf Мы не стали заморачиваться с непроверенной (хоть и любопытной0 информацией

17 Ikran  
0
http://depositfiles.com/files/x9n3j98sj - вот тут хороший словарь можно скачать, фонетика, грамматика и все, все, все!

15 12345  
0
ствол (дерева) и танцевать, плясать --- исправь транскрипцию

16 Metsyal  
0
Над исправлениями в данный момент ведется работа. Спасибо за внимательность, 12345))

12 Metsyal  
0
В английском языке есть один прокол: одно слово WHERE означает и "где", и "куда" bash Пол Фроммер этого не учел.

В На'ви многие наречия имеют альтернативу, то бишь по два варианта, так и в этом случае. Так давайте примем peseng за "куда", а tsengpe за "где" ??


13 rbardalzo  
0
Как я понял, peseng "куда идти", "где взять". А tsengpe - "идти, куда сказано", "взять, где лежит". Т.е. в одном случае, как вопросительная частица, а в другом как "частица-связка"... Но опять-таки об истинности этого утверждения можно тока догадывацца.

14 Metsyal  
0
Точняк!
Если -pe стоит в конце слова, это укажет на то, что это "частица-связка"...
Вчера говорила с одним молодым человеком, он сказал мне "Спасибо, что посмотрела фильм аватар!" А по-навийски это звучало так: "Irayo kempe nin Avatar!"
Тогда, если руководствоваться этой теорией, то все подобные слова будут выполнять эту функцию. 'upe - что, tupe - кто, fyape - как и т.д.

9 Goodwin  
0
Где "Связь", "Делать связь"?

11 kaaban  
0
Надо чото придумать, чтобы каждый мог в словарь добавлять или исправлять

8 Катюха  
0
Да, вот были бы транскрипции русские было бы вообще замечательно, а то так не знаешь как некоторые слова выговариваются wink

10 kaaban  
0
сёдня-завтра будет добавлено

7 Ксю  
0
Я согласна с Марго по поводу транскрипций или транслитераций wink
Если кому-то интересно, вот по этой ссылке есть английские транскрипции ко всему словарю
http://www.learnnavi.org/navi-vocabulary/

1-10 11-16
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]