NØRDESZT-2
NØRDESZT – НОРДЕСТ
«ново-русская декабрьская система транслитерации».
Название системы связано с датой создания – 02.12.16. Позже, 12.02.19 система переделана.
***
Основные:
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVXYZ – 24 основные.
Дополнительные:
Àà Čč Ăă Ùù Ýý Êê Ĕĕ Ää Öö Üü Ëë Øø Žž – 13 дополнительных.
Полный алфавит: 24+13=37 букв.
Значения букв:
Êê – э, Čč – ч, sea – щ, Žž – ж, SS – cc, ZZ – зз, Хх – кс, Jj – ъ, ь перед гласной, Ss – ш, ch – хэ, v – в, Ää – я, Öö – ё, Üü - ю, vh – вв, sh – шш, y – ы, и после гласной, i – и, й, Ее – э - в начале слов, s’z – сз, cz – ц, Ýý – ый, ohu – оу, eho – ео. ***
Ja, jo, ju – я, ё, ю – в начале слов.
Мягкий перед гласной – j – ъ, ь.
На конце слов: sc – щ, ck - к, tz - ц, zh - ж, sh - ш, cz – ч.
Ci - ки, ce - ке, в остальных случаях используется буква Kk.
Sz – всегда «эс»: szĕlo – село, szølncze – солнце.
Диграф SČ соответствует «сч», «ссч»: rasčot - рассчёт, bĕsčiszlenný - бесчисленный.
Буква «ё» ставится в значении «е» после гласной: “pøёzd” – поезд, touёsza – туеса.
Слова, состоящие из одной буквы: ah, ih, oh, uh, bh, vh, zh - ж, sx - с, ly - ль, kx - к.
Между прописной «И» и строчной «л» для лучшего различения ставится апостроф:
I’liе – или, I’ljă – Илья, I’llienois – Иллинойс.
Правила орфографии - более простые, чем в кириллице. К примеру, после Ц всегда идёт i, а не y, после Ч – ставится o, а не ö . Буква Ё не пишется после Ш, Щ, Ж, нет смысла ставить мягкий знак после Ж, Ш, Щ, Ч.
***
Мягкость конечной согласной выражается при помощи первой гласной от начала слова, но не 1-й буквы слова. В односложных словах – при помощи той гласной, что есть. Над гласной устанавливается диакритический знак, а если он уже есть, то он заменяется другим символом. Манипуляция производится в словах, в которых нет конечной мягкой согласной, а в словах, в которых произведена манипуляция, её отсутствие указывает на мягкость согласной.
А – Ăă, Е – Ĕĕ, И – ie, О – Øø, У – ou, Э – he, Ы – ý, Ё – eo, Ю – Ùù, Я – Àà.
Tăganrog, osztrøv, øn, osz, glän, vzglàd, moudrý, Rhei, meod, čeorný, udălosz, màszo, pørädock, plùsz, pràmo, szpoutnick, thelfer.
Если слово начинается со звука «йе», который необходимо пометить, то образуется форма «jĕ»: jĕszt - ест, ëszt - есть, jĕnot - енот, jĕszli - если.
Если манипуляция производится со звуком «ы», то помечается звук в том числе, если конечная согласная мягкая, а если твёрдая, или не согласная, не помечается: bysztro, být – быть.
***
Alnørck – «альнорк» - «алфавит нордест, короткий» - система для СМС – сообщений. Простой транслит, замена русских букв латинскими эквивалентами, без какой-либо позиционности.
А – a, Б – b, В – v, Г – g, Д – d, Е – e, Ё – ö, Ж – ž, З – z, И – i, Й – y, К – k, Л – l, М – m, Н – n, О – o, П – p, Р – r, С – s, Т – t, У – u, Ф – f, Х – ch, Ц – c, Ч – č, Ш – š, Щ – sea, Ъ – y, Ы – ih, Ь – y, Э – eh, Ю – ü, Я – ä.
***
Szărsz – «сарс» - «система аббревиатур русских слов». Повторяет систему Alnørck, за исключением трёх букв: Ê – э, Н – хэ, š – ш, щ.
Категория: Мои статьи | Добавил: ABR (21.03.2019)
Просмотров: 348 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]